- Project Runeberg -  Forfatterlexikon omfattende Danmark, Norge og Island indtil 1814 / 11. Holberg : 2 /
509

(1924-1939) [MARC] [MARC] Author: Holger Ehrencron-Müller
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

m
DEN FORVANDLEDE BRUDGOM 509
Abracadabra og Den forvandlede Brudgom. Kbh. Forlagt af P.
Hauberg & Comp. og Jul. Gjellerup, u. A. S. 85—116. Optryk-
ket er
besørget efter ovennævnte første Tryk. (jfr. ovenfor S. 342).
og med særskilt Titelblad Ludvig Holberg: | Den forvandlede
Brudgom. | Comoedie udi een Act. | Uden Acteurs. | F. L. Lie-
benbergs Textrecension. | Forlagsbureauet i Kjøbenhavn. | (O. H.
Delbanco. G. E. C. Gad. Jacob Hegel. C. C. Lose.) | Trykt hos
Nielsen & Lydiche. | 1889. sammen med Holberg, De Usynlige.
Kbh. 1889., hvor den indtager S. 43—64. (jfr. ovenfor S. 344).
UTRYKT SVENSK OVERSÆTTELSE
Om en utrykt svensk Oversættelse Den forvandlade brudgum-
men (senere med Titel: Brud utan brudgumme) (Opført 1770—
75 i Stockholm) jfr. F. A. Dahlgren, Förteckning öfver svenska
skådespel på Stockholms theatrar 1737—1863. Sthlm. 1866. S.
224.
TYSKE OG HOLLANDSKE OVERSÆTTELSER
Stykket tindes i tysk Oversættelse u. T. Die Verwandlung des
Braütigams i Die Dänische Schaubühne, geschrieben von Lud-
wig von Holberg. V. Bd. Kph. und Lpz. 1755. S. 197—231 [og
Kph. 1762] og efter denne u. T. De Herschepping des Bruide-
goms i hollandsk Oversættelse i Fyf aardige en vermakelyke
blyspeelen door Lodewyk Holberg. V. Deel. Amsterdam. 1768.
S. 113-48.
Om Kilderne til dette Stykke kan henvises til Rahbeks Notits
i Om Holberg som Lystspildigter. III. Kbh. 1817. S. 421, O.
Nielsen i Litteratur og Kritik. III. Kbh. 1890. S. 481—82. (Be-
retningen om en i 1728 i Kbh. forefalden Begivenhed, hvorved
en Skræddersvend blev afsløret som et Fruentimmer) og Mar-
tensens Udgave. XII. Kbh. 1906. S. 194.
I sin Epistola CDXLVII. (Bruuns Udg. V. Kbh. 1875. S. 18)
omtaler Holberg Stykket saaledes: »Det siette Stykke bestaaer
udi een Act, kaldet den forvandlede Brudgom, som jeg var om-
beden at giøre saaledes, at der udi skulde ingen Acteurs være«
og i Epistola CDLV (Bruun smstds. S. 39): »Jeg selv haver til
Forsøg forfærdiget et Stykke, hvor udi ingen Actricer findes, som
jeg dog haaber er blevet af de behagelige Skue-Spill Da
dette Stykke var forfærdiget, blev jeg ombeden at giøre et andet,
som skulde være uden Acteurs, hvilket jeg ogsaa har forfærdiget.
Det samme Stykke er udi een Act, og kaldes den forvandlede
Brudgom«.
Om Stykket udtaler Rahbek (Holbergs udv. Skrifter. V. Kbh.
1805. S. 198) »Skulde Undertegnede være fristet til at udlade
m

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Mar 10 00:44:30 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hemforf/11/0525.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free