- Project Runeberg -  Forfatterlexikon omfattende Danmark, Norge og Island indtil 1814 / 12. Holberg : 3 /
54

(1924-1939) [MARC] [MARC] Author: Holger Ehrencron-Müller
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

54 KOMEDIER
TYSKE OVERSÆTTELSER OG BEARBEJDELSER
Stykket findes i tysk Oversættelse u. T.: Der Verwandlete
Baur i Zum zweyten male Sechs Lust-Spiele. Geschrieben von
Ludwig Holberg. Anietzo ins Deutsche übersetzt von J. G. L. v.
A. Cph. und Lpz. 1744. S. 87—154. [2. Aufl. Cph. und Lpz.
1748] og i samme Oversættelse i Die Dänische Schaubühne, ge-
schrieben von Ludwig von Holberg. II. Cph. und Lpz. 1752
[Kph. 1761; 3. Aufl. Kph. 1778] og i Dänische Schaubühne. Die
vorzüglichsten Komödien des Freiherrn Ludwig von Holberg.
Herausgeg. von Jul. Hoffory und Paul Schlenther. I. Berlin. 1888.
S. 141—86; i ny Oversættelse u. T. Jeppe vom Berge i Holberg’s
Lustspiele. Uebersetzt von Oehlenschläger. I. Lpz. 1822. S. 155
—212 og med samme Titel i Robert Prutz, Ludwig Holberg,
sein Leben und seine Schriften. Stuttgart und Augsburg. 1857.
S. 361—402 [Optrykt i Ludwig Holbergs ausgewählte Komödien.
Aus dem Dänischen übertragen von Robert Prutz. I. Hildburg-
hausen. 1868. S. 143—90].
Af Prutz’s Oversættelse udkom senere en Særudgave u. T.:
Meyers Volksbücher. | Jeppe vom Berge | oder | Der verwan-
delte Bauer. | Ein Lustspiel in fünf Akten | von | L. v. Holberg. |
Aus dem Dänischen von R. Prutz. | Leipzig. | Bibliographisches
Institut. | 8vo.
[Indhold: Titelblad (Bagsiden blank) (S. 1—2); Personlisten (S. 3);
Teksten S. (4)—43; paa den upag. S. 44 Boghandlerannonce].
Det er Nr. 308 af Samlingen Meyers Volksbücher og Udgivel-
sesaaret var 1887.
Prisen var 10 Pf.
I Almanach Dramatischer Spiele zur geselligen Unterhaltung
auf dem Lande von A. von Kotzebue. Dritter Jahrgang. Berlin.
1805. findes S. 207—56 en Bearbejdelse af Jeppe paa Bier-
get under Titlen: »Der Trunkenbold. Eine Schnurre in zwei
Akten, nach Holberg frei bearbeitet.« (ogsaa optaget i de sam-
lede Udgaver af Kotzebues Skuespil). I samme Almanak findes
Kotzebues Bearbejdelse af Den ellevte Juni og i sin Fortale be-
mærker han »Dasz von dieser neuen Bearbeitung mir so viel
angehört, als allenfalls nöthig wäre, um diese Stücke mein eigen
zu nennen, wird jeder Leser finden, der Lust hat, Holberg selbst
nachzulesen«, hvortil Rahbek (Holbergs udv. Skrifter. VI. Kbh.
1806. S. 164) træffende udtaler, at han meget tvivler paa, »at
Holberg, hvis han kunde see op af sin Grav, vilde gjøre ham
hans Ejendom synderlig stridig.
Naar undtages Jakob Schuster er alle Navnene forandret:

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Mar 10 01:36:51 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hemforf/12/0070.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free