- Project Runeberg -  Forfatterlexikon omfattende Danmark, Norge og Island indtil 1814 / 12. Holberg : 3 /
115

(1924-1939) [MARC] [MARC] Author: Holger Ehrencron-Müller
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

PERNILLES KORTE FRØYKEN-STAND 115
[Indhold: Titelbillede med Underskrift: 2den Act. 4de Scene. | Jer o-
ni mus. Jeg er nu hidkommen, for at aabne mit Hierte. (sign. VR. 84.)
(S. 1—2); Titelblad (paa Bagsiden Personlisten) (S. 3—4); Teksten S. (5)—
46; paa et upag. Blad Annonce om 25 Øres Udgaven af Komedierne.
Omslag: Ludvig Holberg | Pernilles korte Frøyken-Stand. | Med Billede
af V. Rosenstand. | sign. F.DM. (ellers som i Udg. af Barselstuen 1888;
jfr. II. S. 437],
Teksten er som det nævnes paa Titelbladet den Liebenbergske
Recension.
Prisen var 0,25.
UTRYKT ISLANDSK OVERSÆTTELSE
1 LandsbökasafniS, Reykjavik, Nr. 877. 4. findes en
utrykt
islandsk Oversættelse »Hallur, breittur og Jj^ddur af Tomas
böndi Jönasson« (jfr. P. E. Ölason, Skrå um handritasöfn lands-
bökasafnsins. I. Reykjavik. 1918. S. 381).
TYSKE OVERSÆTTELSER
Stykket findes i tysk Oversættelse u. T. Der betrogene alte
Freyer i Sechs Lust-Spiele. Geschrieben von
Ludwig Holberg.
Anitzo ins Deutsche übersetzt von I. G. L. v. A. Hamburg und
Lpz. 1743. S. 441—504. [2. Aufl. Cph. und Lpz. 1746) og i samme
Oversættelse i Die Dänische Schaubühne, geschrieben von
Ludwig
von
Holberg. I. Cph. und Lpz. 1752. [Kph. 1759; Neue und ver-
besserte Aufl. Kph. und Lpz. 1771] og i ny Oversættelse u. T.
Pernille, als Tochter vom Hause i Holberg’s Lustspiele. Ueber-
setzt von
Oehlenschläger. IV. Lpz. 1823. S. 71—125.
I Holberg Aarbog 1925. S. 165—66 har Dr. phil. Ernst Alker,
Arnhem, henledt Opmærksomheden paa den ovenfor under
Jean de France omtalte østerrigske Forfatter Joseph Freiherr
von Petraschs Lystspil »Der Beruf«, som han mener kunde være
paavirket af Holbergs Komedie; men efter det udførlige Referat,
som findes i Felix Freude, Die Schaubühne des Freiherrn v.
Petrasch. Brünn. 1916. S. 127—39 synes Ligheden mellem de to
Stykker meget ringe.
Der Stiefvater. | Lustspiel in drei Aufzügen, nach Holberg, |
von
j Dr. Ernst Raupach. | Hamburg, | bei Hoffmann und Campe. |
1833. I 8vo.
[Indhold: Smudstitel (paa Bagsiden Forlagsavertissement); Titelblad
(Bagsidenblank); Personliste(Bagsiden blank) (S. 1—2);Teksten S. (3)—120].
Alle Personerne har faaet andre Navne. Jeronimus er blevet
til en
adelig Godsejer von Brand, Leander til Assessor Wangen,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Mar 10 01:36:51 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hemforf/12/0131.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free