Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
NIELS KLIM 325
endel forandret; 2
) Niels Klim i Kejserdragt med Scepter, med Underskrift:
Mikolay Klimiusz Imperator | Podziemny. | sign. sc. 1 Kozdrowicz.,
nærmest lignende Kobberet i Pelts tyske Udg. 1753; 3
) Kortet over den
underjordiske Verden, nærmest lignende det tilsvarende i Ed. II. 1745,
med den til Firmamentet bortflyvende Fugl; 4
) Indbyggeren af det
musikalske Land, med Underskrift: Mieszkaniec Ziemi Muzykow.; Typen
er den samme som i de latinske og tyske Udg.; men med Tilføjelse af
Penis; 5
) Martinianeren, med Underskrift: Mieszkaniec Martynianski.;
Figuren vendt og stærkt afvigende fra de andre Udgaver; 6
) Raadsfor-
samlingen i Martinia, med Underskrift: Magistrat Martynianski; Billedet
vendt og ogsaa andre Afvigelser, navnlig i Omgivelserne; 7
) Gæstebudet
i Mezendore, med Underskrift: Uczta Mezandoryiska; Billedet vendt
og endel Afvigelser, navnlig i Omgivelserne; 8
) Fangernes Overførelse
til Firmamentet, med Underskrift: Sposob przesytania wygnancöw na
Firmament.; Fuglenes Antal er her reduceret til to og hele Tegningen
er forskellig; det er formodentlig helt nyt].
Oversættelsen er aabenbart besørget efter Ed. II. 1745, eller
et af de senere
Optryk, idet den indeholder baade Abelins Til-
læg, den apologetiske Fortale og de indskudte Tillæg, saaledes
I. S. 111 om Potuanernes religiøse Ofringer og II. S. 84 om
Pyglossianerne; den angiver sig udtrykkelig oversat fra Latin.
Oversætteren har gengivet de latinske Citater paa Prosa, op-
taget i selve Teksten; han synes at have tilføjet endel Noter
under Teksten.
Holbergs Navn nævnes hverken paa Titelbladet eller i For-
talen, der, efter hvad jeg har faaet oplyst af en Polskkyndig,
intet indeholder af Interesse.
Et Exemplar i det kgl. Bibliotek.
FINSK OVERSÆTTELSE
Niilo Klimin | maanalainen matka. | Kirjoittanut | Ludwiikki
Holberg. | Ruotsinkielisen kolmannesta painoksesta | Suomen-
tanut I Arwo Lempiranta. | Waasa 1884, | Waasan Painoyhtiön
kustannuksella. | 8vo.
[Oversættelse: Niels Klims underjordiske Rejse. Oversat paa
Finsk efter den svenske 3. Udg. af Arwo Lempiranta. Waasa.
1884],
[Indhold: Titelblad (nederst paa Bagsiden: Nikolainkaupungissa, |
Waasan Painoyhtiön kirjapanoissa, 1884. | Lukijalle! S. III—X; under-
tegnet Arvo Lempiranta; Halvtitelblad: Niilo Klim’in | maanalainen
matka. |; Teksten S. (1)—221; Abelinin lisäys. S. 222 (upag.)].
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>