Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
X
än något som jag kunde skrifva med lugn besinning
och kall hand». Och jag beslöt att utgifva brefven,
sådana som stundens intryck ingifvit dem. Vid deras
omskrifning har jag endast gjort några utslutningar och
några tillägg. Tilläggen röra förnämligast historiska och
statistiska fakta, som jag finner flygtigt vidrörda i
brefven eller i mina anteckningar, och nu vidare utfört. De
uteslutna ställena röra egna eller andras
angelägenheter, dem jag ansett af alltför enskildt och grannlaga
natur att böra komma inför allmänheten. Jag har sökt,
i mina meddelanden ur det enskildta lifvet, att icke
öfverskrida den gräns som ädclsinne och finkänsla angifva;
att icke ur förtroliga meddelanden af namngifven
person, anföra något som denne skulle önska icke
offentliggjordt. Jag känner djupt helgden af
grannlagen-hetens fordringar härutinnan; och ingenting skulle mera
smärta mig, än om jag af ovarsamhet felat i hvad denna
bjuder.
Några af mina vänner skola dock, fruktar jag,
känna sin finkänsla sårad af ett lof som jag ej alltid
kunnat återhålla. Må de förlåta mig för min
kärleks skull!
Med ingen vanlig kärlek har jag lefvat i ert land
och edra hem; på intet vanligt sätt ha ni der mottagit
mig. Om den rågade bägaren stundom blifvit öfvcrfull
och runnit öfver, så är det mindre mitt än — edert
fel. Dessutom, —- sjelfviskhelens och hülets gerningar
ljuda alla dagar i våra öron, med deras namn som
utöfva dem. Unnen då några andra namn att bäras kring
verlden på vingarne af vårens och kärlekens vind, för att,
lik en himmelens säd, förmäla sig med jorden och låta
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>