Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
. 187
kas af obildade qvinnor. Jag besökte en afton en
farm, der vi funno en församling af tio à tolf qvinnor,
tillhörande den grofarbetande klassen, ehuru icke den
fattigaste. De flesta voro magra och mycket bruna,
och skreko och höllo ett väsen — ehuru i all
vänlighet och munterhet — som var nästan döfvande; — man
kunde tro sig midt ibland en skock kalkoner. Dertill
kommo stora åtbörder, energiska, men kantiga och utan
gratie. Spanska språket deremot i bildade qvinnors
mun är den skönaste musik.— Men åter till min
aftonfart. Vi slutade den vid »la Sonora», der vi sågo
ne-gerslafvarne, som sågo ut som ett raskt och välfödt folk,
marcherande i procession mottaga sin qvällsvard —
hvar och en ett stort stycke stockfisk. Under
hemfärden öfver en äng, der marken var något sumpig, sågo
vi svärmar af lysande Cucullos. Det var den grannaste
elf-dans.
Dessa sköna små djur utgöra dock nu min plåga
lika väl som mitt nöje, ty ack! de äro dumma; och
när de lägga ihop sina vingar, äro de de tölpigaste
och ohjelpligaste af alla djur. Under deras flygt stöta
de mot hvad som kommer dem i vägen, falla då ned
på jorden, der de krypa eller ligga på ryggen lika
tafatta som våra skalbaggar. De låta fånga sig med
största lätthet, och fångna en gång, synas de glömma
att de ha vingar. De små negerbarnen springa efter
dem då de flyga, ropande »Cuccu! Cuccu!», fånga dem
lätt och plåga dem sedan på många sätt. Sedan jag
med några små kakor (»Galietas») köpt några af de arma,
dumma djuren fria ur deras små plågares händer,
svärma dussintals små negerungar om aftonen på piaz-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>