Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
366
Charlotte vilie. D. 26 Juni.
Just återkommen ifrån min utflygt öfver de blå
bergen, men icke i diligencen. Der var det så trångt
och hett, att blott jag kommit dit in, skyndade jag
straxt ut, lät den fara, hyrde genom min vänliga värds
försorg ett enskildt åkdon med två hästar och en
neger till körsven, och nu, mitt lilla hjerta, ser du mig
sitta der helt allena, fri och lätt som fogel på qvist,
och helt lycklig att så i enslighet och frihet få
genomfara den stora, romantiska nejden. Och min neger
Davis är den bästa, godmodigaste neger i verlden, kör
säkert, känner till alla orter, är mån om hästarne och
mån om mig. Denna dag komma vi ej längre än till
foten af »the blue ridge», der vi taga nattherberge.
Nästa morgon den 24:de vandrade jag i sol’
uppgången öfver de blå bergen, mestadels till fots, för
att desto bättre se det herrliga skådespelet af solens
uppgång öfver dalsträckningarne af östra och vestra
Virginia på båda sidor om »Blue Mountain ridge.»
Det var en skön, klar, men kall morgon i den friska
bergsluften. Vägen var god, oeh rika massor af skön
löfskog åtföljde den uppför bergen. Min beskedliga
neger följde mig till fots, utpekade för mig »Alberøarle
och Nelson County», och njöt med omisskännligt nöje
af de stora sköna utsigterna, i hvilka blott vattendrag
saknades. Kommen på höjden af den blå bergsryggen,
såg jag midt emot mig resa sig en annan lika hög blå
bergsrygg i samma sträckning med denna. Det var
»North Mountain ridge.» Emellan dessa två
bergsryggar sträckte sig Virginia-dalen i öster och vester, ett
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>