Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
461
vårdat sig om mig i de minsta detaljer — känner jag
behofvet att trycka dessa händer till mitt hjerta och
— mina läppar.
Hennes vänliga, vackra ansigte, hans allvarliga
ögon med deras blick så full af känsla skall jag alltid
se i minnet och en gång, helt visst, åter i — UPP~
ståndeisen. Det kan ej vara annorlunda. Sådana
andens uttryck kunna ej dö. »Man hafver en naturlig
lekamen; man hafver ock en andelig lekamen», säger
Paulus.
Bland vänner, som mötte mig i NewYork, var
professor de Vere från Charlotteville, men icke mer i
glädje. Hans vackra hem var nu ett sorgehem. Hans
unga hustru, min älskliga värdinna der, var blifven död i
det hon gaf lifvet åt sitt första barn. Det gjorde mig
hjertligen ondt om honom och det moderlösa barnet.
I NewYork tillbringade jag dagarne med att göra
närmare bekantskap med den del af den stora stadens
lif, som hörer till den nattliga — skuggornas och Hels
mörka riken, sådana de ännu finnas på jorden. Men
jag vandrade genom dem beledsagad af en ljusets
engel. Jag kan ej kalla annorlunda den qväkarefru, som
anförde mig, ty hennes ansigte var ljust och skönt som
den renaste godhet, och öfver de milda blå ögonen
hvälfde sig ögonbryn, ljusa som guden Balders måtte
varit det; de tecknades blott af en ljus gyllne rand.
Mrs Gibbons är dotter till den ryktbare gamle
qväka-ren Isac Hopper. Af fadren har dottren ärft det
verksamma, menniskoälskande sinnet och den fasta
karakter, som ej viker eller ryggar tillbaka för något på den
väg som de beslutat att vandra. En stor del af hen-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>