Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
skändades de nakna flickorna av dessa vilddjur till
lasi. — Jag slöt ögonen och ett ögonblick syntes det
mig som jag förlorade medvetandet. Men
plötsligt kom jag att tänka på ett fall i Algier, då jag
var där på er befallning. Där gjorde de franska
soldaterna detsamma med en turkisk kvinna. Ja
fyra unga flickor våldtogos inför guvernörens ögon,
medan de därtill skyldiga fyra unga karlarna också
skrattade. — Deras hånskratt ljuder ännu i mina
öron.
Jag har för dagen ingenting mer att skriva
om och ber er, Bey-Effendi, att förstöra brevet,
ty i annat fall kunde man beskylla också mig
att vara armenierna bevågen, trots att jag är en
trogen muselman. — Ert höga och mäktiga beskydd
tillåter mig att uppfylla alla de edra uppdrag, som
ni giver åt mig, ovärdige.
Dessa meddelanden skriver jag på ett särskilt
papperslapp, på det att ni skall kunna visa det
för någon, om ni så finner lämpligt. —
Bachri-Pascha har mottagit konsulerna hemma hos sig
och visat dem stort värdskap. Jag fruktade bara,
att han skulle förgifta dem. Av honom kan man
vänta vad som helst. Men allt avlöpte lyckligt.
— De fördömda giauerna — (muselmansk
benämning pä alla icke muhammedaner) — sticka gärna
näsan i angelägenheter, som inte angå dem, och
det är ju beklagligt, att man måste göra
räkenskap för sådana främlingar. Men Bachri-Pascha
är en slug poliliker och skall veta att övertyga
konsulerna att de häktade för länge sedan blivit
frigivna och att de ännu häktade skola ställas
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>