Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
bestämdaste tillbakavisa. — Hälsa er chef — här
nämndes även namnet — att varje dylik hotelse
skall Turkiet veta att bemöta med fullt tjänliga
medel.
Utan vidare ordbyte eller ens ett ord till
avsked, vände förste sekreteraren därpå italienaren
ryggen. Denne stod en stund som mållös utan att
veta, hur han skulle taga saken, varpå han med
raska steg lämnade mottagningsrummet och
försvann.
Först sedan detta skett, fick jag för sekreteraren
frambära mitt ärende och därvid uttalade
han sin djupa förargelse över utländingarna i
allmänhet, som tro sig kunna behandla turkiska
tjänstemän hur som helst, ja till och med hela
Turkiet.
Det hela tycktes slutligen arta sig till en hel
diplomatisk förveckling genom den visade
taktlösheten från italjenarens sida. Men i stället för
Fechim blev det slutligen min lott att söka ordna
det hela mellan de båda diplomaterna. — Sultanen
— som redan var mycket missnöjd med det
politiska läget i allmänhet — bara vinkade avvärjande
med handen, då man nu ville komma till honom
med även detta. Och den vinken var som vanligt
mer än nog för att man skulle förstå.
— — —
Just vid den tiden inträffade ett attentat mot
själva Fechim, ett attentat, som ledde till mycket
sorgliga resultat för armenierna. — Man må väl
säga, att denne sultankansliets chef, trots sitt kända
hat mot armenierna, likväl hade högst underliga
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>