Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
24
ikke søke frelsen der den er å finne og se, ditt hjerte
forherder sig. Under Hans vrede henlever du dine
dager — du, gresset, som er idag og imorgen kastes
på ilden»
«Jeg har ikke bedt om å få være til.»
«Nei. Du beder ikke. Men Han gav dig i min
varetekt.»
«Far og du lekte dere vel litt. Det er vel altsam-
men om at jeg blev til! Bland ikke andre op i
det »
Det kom ikke no svar. Da hun tok hånden fra
pannen så hun morens ansikt. Det lyste dødelig
blekt . ..
«Men det er sannheten, mor!» trasset hun. —
Moren satt som før. Da måtte hun gjemme øinene
igjen. Da må hun minnes det —. Hun er ikke mer
enn seks-syv år. Hun ligger i sengbenken sammen
med den yngste broren. Hun er våken. Borte 1 ut-
trekkssengen hos foreldrene er det uro. Kan du ikke
styre dig! sier morens røst. Sterkere uro. Farens
pust sager gjennem mørket. Slår han moren? Hun
vil skrike — da blir det plutselig stilt. Og hun hører
morens gråt.
«Er det ikke sannheten om dig, så er det sann-
heten om han far,» hvisket hun mellem hendene.
«Jeg bad om styrke. Jeg bad om en skjerv av
frelserens tålmot. Han gav mig barn. Han gav mig
dem for at jeg skulde føre dem til Ham. O Gud,
hvor lenge skal jeg ligge for døren din? Hvor
lenge vil du skjule dine veier for mig, Herre
Zebaoth%» 4
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>