Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
60
Gyda sukket høit. «Syng mer!» bad hun og
tømte glasset sitt.
«Dette er sangen om mor. En jeg kjenner, har
diktet den ihop. Den går på denne melodien.»
Hun spilte tonen først. Så sang hun med høi,
slepende røst:
Du brukte aldri hatt og fjær, ei silkekjole fin.
Men du er den, du alltid var, og du er moren min.
Nu er du bøiet grå og tung og gangen din er sen,
nu husker aldri nogen på, at du var ung og pen.
Du bar mig under hjertet ditt, måskje med håp og sang,
du tenkte aldri, det blev stritt, og veien tung og lang.
Og jeg har raset ond og tverr, med hårde ville ord,
og spurt dig, hvad jeg skulde her på den fordømte jord?
Da blev ditt sterke blikk så vekt, et smil lå om din munn,
da tenker jeg, du mintes søtt en liten lykkestund.
Ja du fikk mann og du fikk barn — men jeg, hvad fikk vel jeg?
Jeg fikk en ensom, lang og tung, ja en usalig vei.
Du kalte mig din ville fugl, da vingene tok flukt;
da gav din Gud så hård en tukt, jeg glemtes bort i skjul.
Nu er du, mor min, åtti år, med blikket fjernt du går,
du synger med så tynn en røst en salme til din trøst.
Og når ditt liv har brent sig ut og striden din er endt,
en engel kommer fra din Gud, med vinger til dig sendt.
Men jeg skal stå tilbake her, og tenke på ditt ord:
at ingen, som ei elsker Ham, kan finne fred på jord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>