Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - [Sjönamn i alfabetisk ordning]
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— vore det kanske försiktigare att antaga sjönamnet
ursprungligen ba åsyftat själfva sjön1. Denna, som för öfrigt uppgifves
vara djup ock ha höglänta stränder, erinrar i fråga om formen
ganska mycket om de sjöar, som vi i det föregående sett bära
namn med betydelsen ’flatsjön’ o. d. Ordet är alltså kanske
besläktat med no. fli f. ’skifva’ Aas., till hvilket Rygh NO
1: 191 med tvekan ställer fno. Fliiduik, na Flsvik : i så fall ett
isl. ’fliÖ. Hos Ross anföres formen *Flee, pl. fleea i liknande
betydelse. Af ntomgermanska släktingar nämner jag lett. plitet
bl. a. ’glätten’, samt — af en nasalerad rotform — lit. splintu
’breit werden’; om fj ärm are besläktade ord se nnder Flen.
Emellertid måste, innan det här framställda förslaget till tolkning af
fsv. sjönamnet ‘Flidhir akcepteras, äfven andra omständigheter
tagas i betraktande. Särskilt vill jag något uppehålla mig vid
namnet Flisby, benämning å en socken i S. Vedbo hd Smål.
Detta namn skrifves år 1386 Flythisby, år 1372 Flyisby (Styffe
Un.s s. 174). Kyrkan ligger vid en ganska stor sjö, som nn
kallas Flisbysjön (OS 2 Ö 36). Detta bar i äldre tider
säkerligen ej varit sjöns namn, utan det återfinna vi tydligast i
formen Flythisby. Sjön tycks alltså ha betat Flypir, Flfdhir.
Nu är det emellertid möjligt, att y blott har ortografisk
betydelse, att det här såsom stundom annars i fsv. betecknar i (jfr
Nor. Aschw. gr. § 108 anm. 5). I så fall har sjön kallats ’Flidhir»
alltså med samma namn som vi ponerat för den vid det gamla
Flidishult liggande sjön Flögen. Skulle man däremot ha att utgå
från ett Flydhir såsom det fsv. namnet på Flisbysjön ock ej
anse sig böra skilja detta från det sjönamn, som ingår i
Flidishult — hvilket också torde vara olämpligt — måste detta senare
gårdnamn förklaras ur ett äldre ’Flydhishult medelst tillämpande
af den ljudlagen, att i svagbetonad stafvelse y (stundom genom
förkortning uppkommet af y) före år 1300 öfvergått till i, då
följande stafvelse innehållit ett i2. Men har sjönamnet haft formen
’Flydhir, kan ej den ofvan framställda etymologiska förklaringen
öfrigt är namnet Flugeby så till vida intressant, som det visar en
ljudutveckling analog med den i Flögen <- ‘Flydhir eller ‘Flidhir.
Emellertid bör mot denna min tydning anmärkas, att det säkerligen är samma
namn, som ett tiotal år senare, år 1411, skrifves Flodhuby (SD NS I).»
*) Jfr Hellqu. Etymol. bemerk. s. IV.
2) Se Nor. Aschw. gr. § 101, 1 ock där citerad litteratur.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>