- Project Runeberg -  Studier öfver de svenska sjönamnen deras härledning ock historia /
238

(1903-1906) [MARC] Author: Elof Hellquist
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - [Sjönamn i alfabetisk ordning]

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

öfrigt må följaude sjönamn anföras: Hundigdn1, ä.nsv. lille
hunsiönn o. s. v. (Nordlander Ångerm. fiskev. s. 23),
Hunna-8jön (GS 1 V 37 : Hundhult)*, Hunsen (3 Ö 29), liten sjö
i Svärdsjö sn Dal., Hundtjärn (1 Ö 31); jfr äfven Huaningen
ock Hynningen. Något egentligt hinder torde alltså ej möta för
att antaga ordet innehålla djurnamnet hund.

Emellertid är en sådan härledning allt annat än säker. I
främsta rummet erinrar jag om det flera gånger förekommande no.
gårdnamnet Hunn, för hvilket Rygh anser ett fno. älfnamn Hunn
hafva legat till grund3, samt de därmed sannolikt identiska
ty. Hunde4 ock f ht. Huntä, nu Hunte. Detta senare namn anser
Förstem. 2: 802 innehålla en afledning medelst dental af stammen
i fht. flodnamnet Hunaha, nu Haun. Det vore kanske riktigast
att så vitt möjligt för dessa namn söka en gemensam förklaring.
Naturen kring de norska gårdarna med namnet Hunn känner
jag ej. Däremot framgår det af Lohmeyers framställning5, att
de tyska floderna komma från bärgstrakter. Hvad Hunn
beträffar, synas kring densamma traktens högsta bärg vara
belägna0.

Nu finnas några svenska bärg- ock höjdnamn, i hvilka man
enligt mitt förmenande har skäl att spåra ett uråldrigt bärgnamn
af en stam hund-, som icke får sammanställas med djurnamnet
hund. Hit hör först ock främst fsv. Hundmbisergh (VGL IV.
11: 2), nu Hunnebärg i Vg. Detta namn tolkas af Nor. Nord.
tidBkr. 1900, s. 136 som betydande ’hundbärget’. Mot denna
härledning vore väl i sig själf intet att invända, om icke flera
andra höjder ock bärg bure samma eller liknande namn : man
kan nämligen icke se något rimligt skäl till att bärg ock höjder
upprepade gånger erhållit namn med en sådan betydelse. Sä
kallas det högsta bärget i Lidhults sn, Sunnerbo hd Smål., för
Hundebärg. Vidare erinrar jag om Hunnehällar, tre bärg-

*) GS 2 Ö 40 3 ggr, 1 Ö 39, 1 Ö 38, 1 V 36, 3 Ö 35, 4 Ö 35,
4 Ö 31.

2) Se dock nedan b. 240.

:J) Thj. VVS 1891, s. 196, XG 1: 273.

4) Lohmeyer DF s. 75.

°) S. 75. Lohmeyers egen härledning af dessa tyska namn har
jag svårt att godkänna.

ö)*Jfr Tharn Link. 8. 929.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:40:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hesjonamn/0243.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free