- Project Runeberg -  Strindberg. En ledtråd vid studiet av hans verk /
127

(1921) [MARC] Author: Erik Hedén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

vänlighet ville alltid beskydda och det var vad Strindberg
minst av allt tålde. Björnson ville att Strindberg skulle
dikta och ej reformera samhället, Strindberg ville
tvärtom. Dessutom brötos snart deras åsikter. Björnson
var ju kvinnans riddare, så som blott de store norske
diktarne voro det, han hade bl. a. i En Handske
krävt att mannen före äktenskapet skulle vara lika kysk
som kvinnan. Detta gick ju ej alls i Strindbergs stil.
När man därför en gång i januari 1884 satt och
språkade och Björnson kom in på kvinnofrågan, avbröt
Strindberg honom ängsligt-vänligt: »Låt oss inte tala
om det där mera, snälle vän!» Lie sökte avleda genom
att föra talet på de revolutionära rörelser som gingo
genom tiden. Då var Strindberg strax med. Han prisade
Ibsen som velat lägga »torpedo under arken» (spränga
hela samhället i luften). Men Björnson snoppade av
honom med ett: »Löst prat! Ibsen är ej den man, som
skulle våga sitt skinn för en sådan handling. Och icke
du heller!»

Strindberg hade nu trätt i direkt förbindelse med den
franska kulturen; den skulle sedan bliva den utländska
kultur som han kände bäst, och av vilken han hämtade
de starkaste intrycken. Han hade av ett internationellt
institut blivit anmodad hålla föredrag i Paris om svensk
litteratur på franska. Det blev nu icke av, men han
mottog anbudet att bliva medarbetare i en internationell
franskspråkig tidskrift (La Revue Universelle Internationale).
Han lärde sig på grund därav med rätt mycken
möda att skriva franska och började sedan skriva
även i andra franska tidskrifter. Han skildrade t. ex.
Björnson
i Le Monde poétique 1884 [1].

Emellertid hade Strindberg i januari år 1884 flyttat
till Schweiz. Där trivdes han till en början synnerligen
väl. Hans arbetskraft var så väldig som någonsin. En
egentligen schweizisk men genom gifte svensk dam, fru



[1] Uppsatsen infördes även i den svenska tidskriften Tiden,
sedan i Tryckt och Otryckt II; nu i Samlade Skrifter, Likt och
Olikt II.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:41:24 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hestrindbg/0127.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free