- Project Runeberg -  Berättelser ur Göteborgs historia / [1]. Göteborgs äldsta historia /
57

(1908-1924) [MARC] Author: Hugo Fröding
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Några ord om de holländska kolonisternas i staden
efterlämnade materiella och kulturella spår böra här finna plats.

Hvad de materiella spåren beträffar, ligger det naturligtvis
nära till hands att såsom sådana betrakta de hvarandra
korsande kanalerna, ehuru dessa visserligen ej gräfts af
holländarne utan af svenska soldater och bönder. Men nog torde väl
denna holländska anordning äfven haft till syfte att behaga
främlingame och således till en viss grad gjorts för deras skull.
De vid kanalernas bräddar planterade träden däremot,
»batavers raka lindar», som göteborgspoeten Brun jeansson ännu på
1760-talet benämner dem, hafva möjligen varit holländarnes
eget verk. Ett annat minne af deras första bosättning
är den ännu ett par hundra år efter grundläggningen så kallade
Holländaregatan som officiellt hette först Jakobs- och sedan
Drottninggatan.

Några andra kulturella spår än ett och annat i
göteborgsmålet inkommet holländskt ord tror jag ej låter sig påvisa.
Men äfven dessa ord äro ytterst fåtaliga, då man ej medräknar
i riksspråket intagna utan blott genuina göteborgsuttryck.
Det som klarast röjer sitt ursprung är såsom J. Hellstenius
påvisat slabat, på holländska slab, slabetje, enligt Sicherer och
Akvelds nederländsk-tyska ordbok betydande en liten tyglapp
att binda framför barns bröst till deras kläders skydd mot
drägling. Till denna kategori torde möjligen äfven kunna räknas
backe {kläd-, bröd-, spott- etc.) af det holländska bak (= låda),
liksom äfven verbet raka, på holländska raken, i betydelsen af
kratta (en trädgård, en gångstig). Och slutligen synes det
göteborgska dyfvelkatt (ett sorts bröd) alldeles gifvet hafva
holländskt ursprung.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Aug 5 15:34:02 2024 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hfbugot/1/0075.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free