Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
FANNY. Tack, herr Nilsson! nu kan jag nog gå
sjelf. Jag vill inte uppehålla er längre.
KARL (oroligt). Och er fot gör inte ondt mera?
FANNY. Inte alls! (släpper hans arm och tar ett
steg framåt, men vacklar och ger till ett rop.) Ah!
KARL (skyndar till henne). Ser ni, ni kan inte
stödja på den! Låt mig hjelpa er! (leder henne ned
mot bersån.)
FANNY (för sig). Hvilken harm!
THURE (som blir dem varse, springer upp). H vad
nu? Fanny och herr Nilsson? hvad har händt?
FANNY (i det hon släpper Karls arm och fattar
Thures; afsides). Gud ske lof ! (högt) En bagatell . . .
sadelgjorden sprang upp medan min häst var i full
karriér . . . jag föll af... och hade inte herr Nilsson
varit, så hade jag visst fått följa med en bit på vägen.
THURE (häftigt). Ack min Gud ! (varmt, i det han
trycker Karls hand) Tack, tack ! (de ha"- under tiden fört
Fanny till en soffa der, hon sätter sig.)
KARL. Hvad är det att tacka för! Lyckan att
få göra mamsell Fanny en tjenst belönar sig sjelf!
Gör det mycket ondt?
FANNY (matt). Nej, det är ingenting . . .
KARL. Ni är blek . . . jag skyndar etter ett glas
vatten ! (ämnar gå till paviljongen.)
THURE (hastigt). Inte dit! det skulle göra dem
oroliga.
KARL. Det är sant! (skyndar ut till höger).
FANNY (harmset). Stalldrängen borde köras bort!
THURE. Seså, kära Fanny! En olycka kan ju
alltid hända. Väl att Nilsson kom till din hjelp!
FANNY (liksom för sig). Det var det harmligaste
af allt!
THURE (förvånad). Det var inte serdeles
tacksamt sagt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>