Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
och derigenom vända den oskyldigaste sak till ledsamheter
och husliga tvister . . . du aktar inte för rof att
lägga ut snaror för dina föräldrars tjenare? Fy Thure,
i ditt ställe skulle jag blygas för ett så opassande
uppförande!
THURE (uppbrusande). Sakta min fru styfmor!
Ni borde minst af alla vara så hård i edra omdömen!
LEONORA. Hvad vågar du säga?
THURE. Jag vågar säga, att om det också skulle
vara sannt hvad er listiga kammarpiga nyss pådiktade
mig, så tror jag dock att mitt uppförande vore
mindre klandervärd! än en annans, som icke kan ursäkta
sig med att hon står så ensam som jag! Ty att en
ung man gycklar med en kammarjungfru — om han
skulle ha gjort det, — det sätter ingen fläck på en
familjs heder . . . det belastar ingen gråhårsmans
hufvud med åtlöje och vanära!
LEONORA (med något osäker röst). Och hvem skulle
väl ha gjort detta?
THURE. Det frågar ni, ni min styfmor, som från
första stunden af ert inträde i detta hus, så litet tänkt
på hvad godt ni här kunnat uträtta? Det frågar ni,
som låtit en eländig sprätt, en oförsynt och egenkär
narr hviska till er ord som ingen hederlig qvinna
borde åhöra i sin mans hus!
LEONORA. Jag anser mig inte skyldig att behöfva
höra dina förolämpningar! Då du sjelf inte har så
mycken aktning för din fars maka, att du tiger med
sådana beskyllningar, så afliigsnar jag mig . . .
THURE (ställer sig i hennes väg). Nej, min styfmor,
nu eller aldrig skall jag uttala hvad som i många
år legat på mitt hjerta, och ni måste höra mig!
LEONOBA (stolt). Måste?
THURE. Ja, ni måste, eller också lemnar jag på
ögonblicket till min far detta bref som den eländige
vågat skrifva till er ... (håller biljetlen för hennes
ögon.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>