Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Höfdingen nickade. »Min hvite broder Harry känna
indianerna. Han icke tro, att han ännu kommit till indianlandet
här, eljest icke lämnat askan kvar. Men längre fram säkert
blifva försiktigare, och rappaherna endast långsamt kunna följa
honom.»
»Tror ni, att det är rappaher?»
»Ja, detta rappahernas land. Shoshonerna bo längre norrut
och äro fredliga, och siouxindianerna ännu nordligare och mera åt
öster på andra sidan de stora bergen. Detta rappahernas land.»
»Men», sade Jerry, »om de icke fånga Harry sofvande, skola
åtminstone några af de fördömda skurkarna få släppa till skinnet,
innan de taga hans skalp. Men det är lätt att dölja spåret här i landet.
Det finns många strömmar, som rinna ned från kullarna till Stora
Vindströmmen, och man kan rida upp och ned i dessa, huru man
behagar, och stiga i land på en klippa, så att det icke blir lätt att
finna spåret. Af landets läge synas utsikterna att finna guld icke
vara stora, och som de förmodligen tänka mera på guld än på
bäfverskinn, tror jag, att de fortsätta sin väg direkte.»
»Harry säga, att han snart lämna Stora Vindströmmens dal»,
sade Hoppande hästen. »För många indianer där. Han tänka gå
öfver de stora bergen ned till Buffelsjön, vidare genom Jacksons
pass och sedan gå öfver Ormfloden. Jag säga honom, en mängd
dåliga indianer i Jacksons pass. Men han säga, han icke gå ned i
dalen utan hålla sig vid foten af kullarna. Jag säga den färden
vara alldeles för svår, men de andra blekansiktena tro det
kunna gå och finna mycket guld. Hoppande hästen icke tala bra.»
»Det här är en tråkig affär, som jag narrat dig in i, Tom.
Jag trodde nog icke, att vi skulle slå oss fram utan svårigheter,
men jag beräknade icke, att vi så snart skulle råka in i dem.»
»Du har icke narrat mig in i dem och behöfver icke förebrå
dig själf för den saken. Det var tvärtom jag, som narrade dig,
ty du hade icke bestämt dig att följa med, förrän jag beslutit att
gå med Hoppande hästen.»
»Jag tänker att jag i alla fall skulle hafva följt med förr eller
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>