- Project Runeberg -  De äldsta svensk-ryska legationsakterna efter originalen i Stockholm och Moskva /
11

(1884) [MARC] With: Harald Hjärne - Tema: Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

staden Vorgai\ när till oss knes Dmitrej Feodorovitsch
skref derom. Ock intill denna stund känner jag icke det
landet, klostret ock staden, kvar de äro belägna, men
det är oss ej möjligt att förfara [något] om hvad knes
Dmitrej skref oss till. Ock det har icke varit oss i
sinnet, att våra embetsmän skulle taga skatt af edra
undersåtar eller förbjuda dina undersåtar att gifva dig, herre,
skatt. Och om de gjort det, har det skett utan min
vetskap ock befallning. Men då Nikita hade anländt i vårt
land till Viborg, så sade han öfverallt, der han färdades
fram på vägen, att han fore från dig. herre, till oss med
ett stort värf. Och deröfver gladde sig våra undersåtar
vid gränsen i god förtröstan, så att de icke väntade
något våld och krig af dina undersåtar. Och så snart
Nikita hade kommit fram till oss i landet och börjat fägna
med goda ord och fred, just vid den tiden sände knes
Dmitrej Feodorovitsch emot stilleståndsbrefven och
kristen rättfärdighet mån ge krigsmän öfver gränsen in i
Finland. Och de gjorde våra undersåtar vid gränsen
öfvervåld med’plundring och niord och brand. Och
derfor gjorde våra undersåtar motstånd emot dem och
för-drefvo dem till det ryska landet, och i denna strid funno
våra män hos edra män bref, som knes Dmitrej
Feodorovitsch hade utfärdat. Men i dessa bref var skrifvet, att
det sknlle vara eder befallning, att de bojarsöner, som
bo vid gränsen, skulle tåga in i vårt land. Och jag kan
ännu i denna stund icke tro detta, att detta skulle hafva
skett på din befallning emot stilleståndsbrefven, och
borde det hafva M varit oss veterligt, om vi dertill hade
varit vållande. Afven det ombud, som hade kommit till /
oss i landet, skickade sig mycket förunderligt, men vi voro
vid den tiden icke tillstädes, utan voro tvåhundra mil
från den orten och hade befalt våra söner, eftersom de vid
den tiden voro der, att, hvilken sak än komme för dem,
skulle de förhöra derom och gifva oss svar. Men detta
ombud Nikita Kuzmin föraktade våra söner och ville icke
yppa sitt värf, men andra värf hade han icke, än de
som förut varit utskickade. Och derför vardt han ej
förhörd före sommaren, till dess vi sjelfve ankommo;
och derefter vardt han förhörd, och vid den tiden komrao
månge ryssar öfver gränsen till Narbotskaja zemlia till
floden JeUy och vid den tiden voro våra undersåtar der
för fiskafänge. Och då ryssarne märkte, att våra
undersåtar sofvo, då föllo de öfver dem och ihjälslogo åttio

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:55:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hhsvery/0017.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free