Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
167
Der løsned et skud der over i vest,
og det skaked Europa op.
Hei, hvilket liv der med ét blev blæst
i den hele broderte trop!
Det gamle Europa, med orden og ret,
med lov for hvert eneste steg,
med rygte foruden mén og plet,
med dydig harm mod alt sort og slet —
du blev saa forunderlig bleg!
Den røde rose som blommer hist
og skræmmer jer med sin flor,
til den gav Europa sin podekvist
og Vesten sin yppige jord.
I planted som stikling hin frodige vaand,
» der rødmer Amerikas kyst;
jer var det, som bandt med høist-egen haand
martyriets blodrøde ridderbaand
paa Abraham Lincolns bryst.
Med glemte løfter, med svegne ord,
med traktaters forrevne ark,
men brudd fra iaar paa jer ed fra ifjor
har I gødet historiens mark.
og saa vented I endnu, trygge i sind,
en høst af det ædleste slags!
Se, nu spirer jer sæd. Hvilket flammende skin!
I undres. I véd hverken ud eller ind. —
thi der vokser stiletter for aks!
Hvor loven sidder paa knivens spids
og retten paa galgen bor,
er dagningens sejr mer nær og viss,
end her, hvor der myrdes med ord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>