Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
71
gjøre, de maa tages fra hende, de maa ikke utsættes
for den smitte som strømmer ut fra hendes
umoralske væsen; — men skinnet maa bevares,
utenverdenen maa fremfor alt ikke faa nogen anelse
om hvorledes det er fat.
Nora staar kold og stum og hører paa alt
dette, mens hendes eventyrslot styrter sammen
over hende.
Imidlertid kommer der et nyt brev i den
sildige nattetime; det er ogsaa fra Krogstad, — han
ogsaa har hat en oplevelse, — en anden slags
oplevelse — han har gjenfundet sin
ungdomselskede og er blit et nyt menneske og opgir sin
hevn : brevet indeholder den falske veksel.
Det var Helmers anden prøve, og han bestaar
den endnu daarligere end den første, — vi ser
endnu dypere ind i den tomhet som skjuler sig
bak hans borgerlige udadlelighet.
Da han har set indholdet av det nye brev,
blir han ganske ubehersket i sin glæde. Han
skriker ut i henrykkelse: «Jeg er frelst! Nora,
jeg er frelst!» «Og jeg?» svarer Nora med sin
nye klangløse stemme. Helmer hører ingenting,
bare fortsætter i sin larmende fornøiethet over at
faren er over; religion, moral, straffelov eksisterer
ikke længere, smittefaren for barnene er glemt, —
han svulmer av lykke og godhet og trang til at
tilgi: «Du skal ikke fæste dig ved de haarde ord,
jeg sagde dig i den første forfærdelse —–Jeg
har tilgivet dig, Nora, jeg sværger dig til, jeg har
tilgivet dig.» — Ganske naivt avklær han sig de
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>