Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
261
Wangel
Dine tanker gik andre veje. Men nu altsaa, — nu er
du altsaa fuldt ud løst fra mig og mit. Og fra mine. Nu
kan dit eget rigtige liv — komme ind paa — paa sit rette
spor igen. For nu kan du vælge i frihed. Og under
eget avsvar. Ellida.
Ellida
(griber sig om hodet og stirrer frem for sig mod Wangel)
I frihed — og under ansvar! Under ansvar ogsaa! Der
er forvandling i dette her!
(Dampskibsklokken ringer.)
Den Fremmede
Hører du, Ellida! Nu ringer de for første gang. Kom saa!
Ellida
(vender sig imod ham, ser fast paa ham og siger saa med magt i stemmen)
Aldrig gaar jeg med Dem efter dette.
I samme øieblik som hun er løst fra de baand
som binder hende, mister den fremmede al magt
over hende, han er for hende som en der er
kommet hjem fra havet og gaar dit igjen; men hun
grues ikke længer for ham, drages ikke heller,
kan la ham gaa uten et suk. Wangel staar
ganske fortumlet, skjønner ikke rigtig, hvad det
er som er foregaat med hende: «Ellida, dit sind
er som havet, har baade ebbe og flod. Hvorfra
kom forvandlingen?»
[Ellida
Aa, forstaar du da ikke,;;at forvandlingen kom — at
forvandlingen maatte komme — da jeg fik^vælge i frihed.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>