- Project Runeberg -  Historiske Fortællinger. Tider og Tanker / I. Bind. I. og II. Bog /
233

(1910-1912) [MARC] Author: Tr. Fr. Troels-Lund
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Brevstilen i Danmark i det 16. Aarhundrede

23,1

En anden Form er den juridiske. Den ytrer sig i en
gennem Retstrætter udviklet Tilbøjelighed til intet at forbigaa, men
opregne alle Tilfælde for saaledes at umuliggøre Tvist. Her er
udpræget Lyst til Skarphed og Klarhed i Tanken, men den Art
Skarphed, der i Stedet for at holde sig til det centrale søger at
bestemme dette ved Optælling af alle Omkresens Punkter.
Skøndt den egentlig kun horer hjemme i Skøder og Tingsvidner,
forplanter den sig let til Brevene med, saa meget mere som disse
hyppigt drejer sig om Retsforhold.

En tredje og sidste Form for Bredde, som gør det mest
ublandede Indtryk paa en Nutids Læser, er den blot høflige. Trods
det 16de Aarhundredes Ligefremhed og Naturlighed paa mange
andre Punkter, var Lysten til ret at være „dannis" nu en Gang
dets Kælebarn, og denne „Dannished" med dens nødvendige
Følgesvend Ordrigdom bredte sig i Brevene som i sit andet
Hjem. Lad os tage et tilfældigt valgt Eksempel: Jens Ulfstand
vil melde sin Tante, at han paa Grund af en Begravelse er bleven
hindret i at opfylde sit Løfte om at besøge hende, og vil desuden
fortælle hende den Nyhed, at Kongen er bortrejst. Hvorledes
gør han nu dette? Brevet lyder saaledes:

„Min ganske sønlige Hilsen nu og altid forsendt med Vorherre.
Kære Moder! haver jeg Eder saa ganske højligen og gerne at
betakke for alt godt, som I mig altid udi mange Maader gjort og bevist
haver, for hvilket I skulle alle mine Dage finde mig ganske godvillig
til at forskylde og fortjene med hvad Gode i min ringe Magt kan
være, som jeg Eder, min kære Moder! pligtig er.

Kære Moder! som Eder vel fortænker, det jeg skrev Eder til for
nogen Tid lang siden, at jeg agtede mig over til Kobenhavn med det
allerførste, og naar jeg da kom hjem igen, da vilde jeg med det
første komme op til Eder, saa giver jeg Eder ganske sonligen at vide,
at Gud Almægtigste haver nu kaldet min kære Svoger Tage Tott,
saa at jeg for den Aarsags Skyld ikke kan nu komme derop, førend
hans Begravelse er overstanden; og er hans Begravelse berammet
at skulle være udi Dag fjorten Dage, udi hans Sognekirke Næs.

Kære Moder! saa er min sønlige Bon til Eder, at I nu ikke vil
fortænke mig, at jeg ikke nu kommer derop, thi jeg vilde gerne have
været enten deroppe eller et andet Sted, hvor I ville have mig, havde
ikke denne Undskyldning været, men dersom I ikke selv kommer

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:58:44 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hifortael/1o2/0245.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free