Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
234
Brevstilen i Danmark i det 16. Aarhundrede 23,1
her ned i denne Egn, da vil jeg med Guds Hjælp med det allerførste
komme did op til Eder.
Kære Moder! saa veed jeg nu ingen synderlig nye Tidender at
skrive Eder til paa denne Tid andet end, at Kongelig Majestæt er
dragen af Sjælland, og veed jeg ingen vis Besked paa, hvor han er
hen dragen; men somme siger, at hans Naade vil drage til Lånte
Meklenborg, og somme siger, at hans Naade vil ikke længere end
til Segeberg; men ingen vis Besked kunde jeg udspørge.
Kære Moder! jeg vil nu ikke længere bemøje Eder med denne
min ringe Skrivelse, men I skulle altid have mig at raade og byde
over, som Eder bør at gøre over Eders kære Søn, og vil jeg nu og
altid have Eder Gud Almægtigste befalet. — Skrevet paa Skaberso
den 13. September Anno 1562."
Større og ligefrem foruroligende Maalfang kan denne høflige
Bredde antage, naar den er parret med Snaksomhed og ikke
har nogen Modvægt i Mandens Følelse af, at enhver Sag bør
have en Ende. Et Damebrev vil her kunne tjene til Eksempel.
Jomfru Dorthe Urne har skrevet til Merete (?) Grubbe, der er
syg, for at spørge til hendes Befindende. I Brevet har hun bedt
om, at den syges Søster Jomfru Regitze vil besvare det. Nu
svarer Regitze Grubbe herpaa og melder, at Søsteren er vel
bleven meget svag, men har det dog efter Omstændighederne
saa nogenlunde godt. Denne korte Besked udtrykkes i en
Skrivelse, hvis Udskrift allerede varsler ilde med Hensyn til
Kortfattethed. Den lyder saaledes: „Ærlig og velbyrdig Jomfru
Dorthe Urne, min hjertekære Søster, synderlig gode Ven, ganske
huldeligen og godvilligen tilskreven." Indholdet er følgende:
„Min allerkæreste Dorthe og min hjærtekære Søster! Gud Fader,
Gud Søn og den hellige Aand være evindelig hos Dig og have Dig
altid i sin naadige Bevaring og spare og bevare Dig længe naadigen
og vel udi alle dine Veje fra alt det Dig kan være skadeligt enten
til Liv eller Sjæl! Det vil jeg saa huldeligen baade ønske og unde
Dig som mig selv.
Min hjærtekære Søster! Jeg vil paa det allervenligste have Dig
saa ganske højligen og gerne betakket for saa meget bevist Huldhed
og godt, som jeg altid af Dig i saa mange Maader befundet haver,
for hvilket Du skal den Stund jeg lever finde mig som din hulde
Søster til at gøre og lade for din Skyld alt, hvad jeg veed, Du kan
have Ære og godt af, saa vidt som i min ringe Magt være kan.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>