Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
08
Fremmede Fyrsters Komme til Landdagen
oversende de fangne, som hun selv kaldte det: „frivilligt, alene
paa Christian den Fjerdes venlige Bøn og Begæring"
2
Hvor ilde stedt end Enkedronningen var, skulde hun dog
endnu være i Stand til at berede sine Modstandere ubelejlige
Overraskelser. Fra Lensmanden i Flensborg, Gert Ranzau, kom
Melding til Regeringsraaderne om, at hun agtede selv at give
Møde paa Landdagen. Kvartérfordelingen i Byen var allerede
foretagen, da hun befalede, at Carsten Richardsens Hus, der af
Lensmanden var bestemt til Hertug Hans, skulde forbeholdes
hende, ligesom Hans Blome udviste alle af sit Hus, da han selv
ventede Gæster. Lensmanden udbad sig nærmere Besked om,
hvad han havde at gøre; paa egen Haand turde han ikke nægte
Enkedronningen Husly2.
Men det blev ikke herved. Gert Ranzau maatte med Harme
modtage Enkedronningens Befaling til at lade Hans Blomes
Bolig vel forsyne med alt nødvendigt og Kælderen fylde med
Vin og 01, da hun ventede „nogle Herrer og Venner"3. Og til
Christian den Fjerde meldte hun, at Hertugerne Ulrik af
Meklenborg og Henrik Julius af Brunsvig vilde møde ved
Landdagen4. Det var altsaa tydeligt nok, at hun agtede at gøre den
størst mulige Støj og hidkalde udenlandske Vidner til, hvad der
skulde foregaa.
Hvor ilde berørt man i Kolding blev ved denne Meddelelse,
fremgaar noksom af det opirrede Svar, Christian den Fjerde
skrev tilbage5. Det vilde naturligvis være ham kært og
behageligt, at kunne mødes med Fyrsterne og fornøje sig ved deres
Selskab. Men det kom ham dog noget fremmed for, at Deres
Kærligheder saaledes skulde komme ganske uforvarende til
dette Møde. Han maatte derfor indtil videre betragte det hele
som en upaalidelig Tidende, da Deres Kærligheder, hvis de
virkelig kommer, vel tilforn vilde have anmeldt ham deres
Ankomst og sendt deres Fourérseddel forud, saa at der i Tide
kunde være sørget for Plads.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>