Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Hvor?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Fruen teiste sig og famlet efter den elektriske
knap. Det skarpe, hvite lys opfyldte værelset og
avslørte en fække ansigter, som alle syntes for-
bauset over vertindens hastverk. Hendes øine
var tædde. Ikke meget. Men /Ztt rædde.
«Halv ni,» sa hun og saa sig spørgende om-
kring, «barna skulde ha været her forlængst nu.»
«Naanaa,» beroliget hendes mand, «saa kom-
mer de nok snart. Hvor er de henne?»
«Hos tante Hanne. Hun lovet at sende dem
hjem til klokken halv otte.»
Der blev ledd litt rundt omkring og forskjel-
lige bemerkninger faldt. Saa har nok tante Hanne
villet beholde de kjære batn litt længer. Bevares
slike store barn . .. Nei, forældte er sig selv
like bestandig ... Saa talte man igjen om
noget andet. Indtil alle igjen blev stille, fordi
klokken atter slog. Klokken var ni nu.
Den unge mor hadde sittet eftertænksom og
nervøs i det siste kvarters tid. Endnu mens klok-
ken slog ilet hun frem i døren til sideværelset og
ropte paa sin mand.
«Hans!» topte hun, «klokken er ni, og barnene
er endnu ikke kommet.»
Der var en hastig skjælven i hendes stemme
som gjorde, at alle forblev tause, gjestenes an-
sigt vendtes langsomt mot hende. I et sekund
vedvatte denne absolutte stilhet. Saa hørtes inde
fra sideværelset, at et menneske pludselig reiste
sig. Manden stod frem i døren. Straks da han
saa sin forskræmte hustru, blev han rolig.
91
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>