- Project Runeberg -  Historiskt bibliotek / Fjerde delen /
452

(1875-1880) With: Carl Silfverstolpe
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

’452

XAVER LISKE.

240

Efter Warschaus intagande ankom den svenska konungen
d. 25 Juli med den brandenburgske fursten och slog läger en
mil från Warschau; de våra voro vid godt mod och friska
krafter, men ställningen inom hären var ej god: hvar och en ville
befalla och de befallande voro icke eniga, den ene såg med
afund på den andre, men alla hoppades på en viss seger, då nu
också några tusen tartarer slutit sig till oss under ledning af
deras chans skattmästare, Supankasi Aga. Den svenska
konungen sökte under hela dagen d. 26 (som var en lördag) att
utforska vår ställning och styrka. De våra anföllo oupphörligen
hans läger, men utan att vinna någon fördel, snarare med
förlust. Tartarerne angrepo samtidigt från andra sidan om skogen,
men äfven de utan framgång, enär de råkade ut för ett bakhåll.
Yår division stod hela dagen i fronten af slagordningen och högst
märkvärdigt var att bland oss alla, som voro i första linien,
nemligen konungens husar-regemente, wojwoden af Krakau
marquis Myszkowski’s husar-fana, densammes pansar-fana under
Joachim Loncki’s befäl och kastellanens af Kijew fana under
Kos-sakowski, föll ej en enda manjej en enda häst, ehuru svenskarne
besköto oss med sitt artilleri från 3 småskansar, som lågo helt
nära, omkring blott 5 stadier *) från oss.-

De våra höllo sig utan att vika eller råka i oordning så
manhaftigt, att H. Maj:t konungen offentligen tackade dem för
deras ståndaktighet. De bakom oss stående ledo deremot
betydlig förlust isynnerhet på hästar.

Emot aftonen samma dag d. 26 utryckte svenskarne från
Blonie och ordnade sig till strid på fältet. Då skyndade våra
trupper att intaga lämplig slagordning på den slätt vid Weichsel,
der vår här stod, der vi väntade svenskarne och der våra trupper
skulle blifvit understödda af det på andra sidan Weichsel
uppstälda artilleriet. Men svensken var ej så dum; han utvalde ett
fält, der han hade afgjorda fördelar och så ryckte han fram med
fotfolk och artilleri. Blott lithauerne stälde sig i hast upp emot
honom. Men när dessa började sprängas, störtade sig
konungens lithauiska husar-fana under "Feldschreiber" Polubinski’s
befäl, utan att ens se sig om efter någon hjelp, så hjeltemodigt
med sina blotta lansar mot de svenska ryttarskarorna, att hela
svenska hären började råka i oordning och vända ryggen,
flyende ur sina skansar och qvarlemnande sina "spanska ryttare".
Härvid var en ung adelsman, som huggit sig igenom hären, nära
deran att träffa den svenska konungen med sin lans och hade säkert
lyckats häruti, om han icke blifvit hindrad af furst Bogislaw
Radziwill, som med ett pistolskott sträckte honom till marken.
Konungen af Sverige lät sedan högtidligen begrafva denne modige

*) Det polska ordet stajavie betyder ett längdmått af olika längd, 125 till
220 steg. Jag liar återgifvit ordet med stadium, emedan detta etymologiskt
har samma betydelse.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 07:03:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/histbib/4/0460.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free