Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
446
.!. mankell.
78
eller Tysklands?) och. för att motarbeta ali befruktande s olycka
samt sätta fäderneslandet i säkerhet. Hvad beträffade de polska
angelägenheterna, så vidblefvo polackarne, fastän konungen 1628
både sjelf samt genom Hollands och Brandenburgs bemedling
föreslagit fred och stillestånd, sin gamla hårdnackenhet, i det de
ej ville lemna billig fullmagt, utan, uppeggade af de påfviskes
framgångar, ville sätta hufvudträtan (Sigismunds anspråk på
svenska kronan) afsides samt det oaktadt fordra att eröfringarne
i Lifland och Preussen skulle återlemnas. Att konungen ej gjort
detta, utan vidhållit sina förra fredsvilkor, gillade riksdagen,
men bad, rådde och styrkte konungen tillika, att han, om det
till underhandling komma kunde, skulle låta sig angeläget vara,
att man till en sådan säker och redlig fred och stillestånd komma
måtte, som i bemälte vilkor innefattades. Hvarom icke lofvade
de samma offervillighet, som hittills.
Börande de tyska angelägenheterna, så hade de påfviske
underlagt sig de evangeliske ständer och velat, så vidt möjligt
vore, utrota alla evangeliske kristne; vidare förhärjat bästa
delen af Danmark1), intagit de bästa platser vid sjösidan, belägrat
Stralsund för att sedan derifrån utrusta en flotta, förbundit sig
med konungen i Polen och sändt honom förstärkning, förutom
alla andra fiendtligheter, som innehållas i konungens bref till
kurfurstarne. Derföre hade konungen icke allenast handlat väl
mot vänner och grannar, utan äfven i öfverensstämmelse med
det af sednaste riksdag tillsatta hemliga utskotts råd, samt sökt
fäderneslandets säkerhet, då han undsatte Stralsund och
derigenom Östersjön märkligen försäkrade. Och fastän han väl haft
orsak att gå ännu skarpare på saken; hade han dock sökt alla
fredliga medel och vägar (?), dels genom beskickningen till
Lübeck, dels genom skrifvelsen till kurfurstarne och de tyske
gene-ralerne. Ombads ock ytterligare, att inga billiga medel utslå?
hvarigenom man kunde bilägga saken i godo och komma till en
ömsesidig säkerhet, utan vapen och blodsutgjutelse. Imellertid
kunde han efter omständigheterna mildra eller skärpa
fredsvilkoren i Lübeck, hvarjemte han borde mot den omedgörlige
fienden göra sig fast både till lands och vatten samt föra kriget det
längsta möjliga från egna gränser och in i fiendens land.
*) Märkligt måste förefalla, att den skada som af kejsaren tillskyndats
Sverges gamla nationalliende, Danmark, här anföres såsom en fiendtlighet mot
Sverge.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>