- Project Runeberg -  Historiskt bibliotek / Femte delen /
516

(1875-1880) With: Carl Silfverstolpe
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

514

strödda meddelanden, ti.

20

postens hastighet skuldh och i hastighet är skrefwen, wähl uptaga wille
och sedan alle systrarne och små bröderne medh min brodeliga tienst
hälsa. Datum Wiihburgh (!) d. 24 Julij Anno 1632.

Bedes min K. M. på dhet sonligaste och tienstflijtigste lion wille
förlåta dhenna hastiga skrifwelsen.

M(in) K(ära) M(orkiärs) Ö(dmiukaste) och L(ydigaste) S(on) i
D(öden).

Erich Brorsson Mhålamb.

Dhess Supplique till Kongl. Maij-.tt-

Stormechtigste Högborne Konung, Allernådigste Herre.

Om dhen stoore olycka, bedröfwelse och Confusion, dher mitt
obetäncksamma oförståndh hafwer så plötzligt stört mig uthi, kunde
inbilla mig inaccessibel Eders Kongl. Maij:ttz clementz och Konungsliga
mildhet (såsom lijkwähl är en af dhe förnämligaste dygder, hwilcka
bringa Eders Kongl. Maij:ttz beröm till en incomparabilitet och öfwer ali
flatterie) så wähl som dhe hafwa giordt Eders Kongl. Maij-.ttz emot
mig så hastigt fattade onåder odrägelige, tå hade lyckan så wähl
kunnat triumphera om min förstockelse eller och desperation, såsom
hon hafwer giordt om mitt missförståndh. Men aldhenstund iag är i
dhen underdånigste mehning, at Eders Kongl. Maij:ttz rättwijsa icke
kan mindre ^utisfaceres dher igenom at hon effter en faderlig correction
ocji näst föllian de konungzliga gunst och nåder ersätter igen en
oför-sichtig och enfalldig delinqvent sig i framtiden till capablare tiänst än
som medh en motwilligz hårda straff och punition. Altså hafwer iag
fördristat mig till at på dhet aldra underdånigste falla till Eders Kongl.
Maij:ttz fötter medh dhen underdånigste, ödmiukeligste supplicering:
Eders Kongl. Maij:tt af hög gunst, nåde och infödd konungzlig
godhet bewekt (dher medh Eders Kongl. Maijrtt många grofwa fauter
nådeligen öfwerseer och förglömmer) wille och dhenna min i hastighet
och af häpenhet begångna faute allernådigst öfwersee och förlåta,
aller-nådigst anseendes at dhen samma icke af någon motwillia, olydno eller
andra sådana detesterlige och af mig altid medh största flijt eviterade
ordsaker skiedt är, dhet Gudh i himmelen betyge, uthan af ett blott
missförstånd och diffidentz till mig sielf, i dhet iag för dhen skada,
som förtog min handh ali rörelse, förmehnande mig i sådana höge
herrars presentz snart kunna råka uppå någon större inconvénient, som
Eders Kongl. Maij:tt till ali som största onåder emot mig måtte
för-ordsaka; tänckiande altså undgå en olycka föll iag i dhen andra.
Eders Kongl. Maij:tt täckes fördhenskull allernådigst förnimma min
underdånigste och ödmiukeligste böön, och kastandes nådigst dhenna faute
ibland dhe förglömde och uthplånade låta här effter Eders Maij:ttz
förre nåde och ynnest mig effterlåtne blifwa, synnerligen emädan iag
ingen annan undflyckt hafwer eller söker än till Eders Maijrttz höga
mildheet, gunst och nåde. Jag skall och will, dher till iag och af alle

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 07:04:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/histbib/5/0524.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free