Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
19
h. hjärne: utdrag dr ryska krönikor.
225
igumenen ocli åkallande till hjelp den för alla, som henne anropa,
otadliga försvarerskan, den renaste Guds moder, tågade ut emot
ve-dersakarne, och genom hennes hjelp slogo de i den stunden månge
af dem, andre åter togo de med händerna och förde till herberget.
Men de öfrige fienderna till Guds moders hus antände den dagen allt
utanför herberget, men sjelfve tågàde de bort och stälde sig i
förstaden. Men alla, som voro i herberget, betogos af stor skräck öfver
hedningarnes myckna anfall, och hela den natten åter böjde de sig
alla till bön, icke blott munkarne och de vuxne männen, utan äfven
qvinnor och barn; alle samman anropade de alltså den högheliga Guds
moder, uppsändande suckar ur djupet af sina hjertan och utgjutande
tåreflöden.
Om den högheliga Guds moders uppenbarelse för en viss qvinna.
At en viss qvinna, en enka vid namn Maria, som hade kommit
från hinsidan sjön Onega till Guds moders undergörande beläte, tvenne
år före denna tiden (ty lion var behäftad med blindhet och kunde icke
ens se vägen framför sig), åt henne skänkte den högheliga Guds
moder synen för hennes tros skuld; och sålunda bodde hon i Tichvin
och ville ingalunda skilja sig från Guds moders nåd. Och det hände
sig, att hon vid den tiden var i hennes herberge och under den
ofvannämnda natten äfvenledes hängaf sig åt henne och bad flitigt och
anropade henne med tårar om hjelp och beskärm, och si! då hon hade
inslumrat något litet, skådar hon plötsligt den högheliga Guds moder,
som kommer emot henne och säger: »Säg till alla, som äro i mitt
herberge, att de skola taga mitt beläte och gå med det på vallarne
omkring herberget, och de skola skåda Guds nåd, och edra fiender
skola varda förjagade!» Och så snart qvinnan upplät sina ögon, vardt
hon betagen af skräck och glädje och gick bort och berättade för alla,
som voro i herberget, om Guds moders underfulla uppenbarelse. Och
så snart alla de Kristusälskande förnumrno detta, vordo de alle
samman uppfylde af glädje och bådo med tårar inför Vår Frus heliga
undergörande beläte: »Skåda, o Guds moder, dina tjenares elände och
stöt icke bort vår bön, och må Ditt herberges fiender förnimma, att
Du är vår försvarerska !» Och sedan de förrättat många bönesånger,
togo de med mycken andakt väglederskan Guds moders ärevördiga
och undergörande bild och gingo dermed på fästningens vallar,
igumenen med presterna och klosterbröderna, förrättande bönesånger, och
hela menigheten, små och store, utgjtände ymniga tårar och bedjande
om frälsning undan vedersakarnes anfall. Och si! vid den stunden
föll skräck och fasa på de gudlöse variagerna, genom Guds moders
högherrliga beskärm.
Om de otogne variagernas flykt från den högheliga Guds moders
herberge.
Och alltså rusade de ogudaktige, jagade af gudomlig kraft, på
flykten från Vår Frus herberge, och, flyende 120 verst från Tichvin,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>