Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
6
1. Jag har sagt att prof. Fr:s uttryck om Carlof, att han varit
»delegare» i Afrikanska kompaniet, men blifvit för oloflig handel
»ut-struken», äro minst sagdt »ganska oegentliga», och jag måste vidhålla
denna anmärkning, men jag borde hafva tillagt: vilseledande. Att säga
om en direktör i ett handelskompani, som tillika är guvernör i
kompaniets koloni, men som tagit afsked eller blifvit afskedad, att han
var »delegare» men »blifvit utstruken», är ungefär detsamma, som att
säga om en högre officer, hvilken får afsked, att han var soldat i
regementet N. N., men blef utstruken (utan att läsaren får veta mer om
mannens ställning). Då prof. Fr. säger att jag (G.) »nämnt endast
Coyets skrift och Carlofs egen berättelse, men deremot ej tycks känna
till de uppgifter, som rörande detta ämne finnas hos Pufendorf och
i Theatrum Europæum», så må härtill blott svaras, att jag anfört så
många källskrifter, på hvilka jag grundat mina uppgifter om Carlof,
att jag ej trodde mig behöfva hänvisa till tryckta skrifter derom,
allraminst korrigera dem efter sådana. Till Pufendorf har jag för
öfrigt i andra fall hänvisat. Men huru hr. Fr. läst denne författare visa
Pufendorfs ord: »Ein Mitglied und Director über solche Compagnien
war gewesen Heinrich Karlof». Att just använda ett ofullständigt och
missledande ord med uteslutande af det riktiga, bredvid stående,
bidrager åtminstone ej till historiens upplysande och förbättrande.
Äfvenså hade hr Fr. lätt i sin anförda hufvudkälla »Expositio
causa-rum» etc., på svenska »Grundeligh Vnderrättelse» etc., kunnat erfara
Carlofs verkliga ställning.
2. Rörande Ove Juels beskickning till Carl Gustaf har hr Fr.
sagt, att O. J. ej kunnat utverka »någon betydligare eftergift». Jag
har anmärkt att denna hr F:s uppgift vore alldeles oriktig, samt att
»O. J. vunnit just hufvudsaken och allt hvad man rimligtvis kunde
begära». Konung Carl Gustaf gaf efter, ej blott i afseende på
ersättningssummans belopp och de borttagna varorna och skeppet; utan
äfven i afseende på säkerheten för summan, och antog Juels förslag
härom. Af befintliga bref och skriftliga berättelser härom framgår att
just eftergift i afseende på. säkerheten för ersättningssumman var
hufvudändamål med J:s sändning. Att de svenska trupperna skulle aftåga
innan underhandlingarna voro bragta till slut, hade varit orimligt att
vänta. J. hade väl uppdrag att äfven derom tala, men Carl Gustaf
svarar rörande denna fråga i sitt bref till konungen af Danmark den
1 Julii 1668, att han högeligen önskade, såsom han och
kommissarierne flera gånger förklarat, att komma med Danmark »till slut och
utslag», enär han annorstädes behöfde arméen emot Sveriges fiender,
och att han hoppas, att çlà ganska få punkter återstå, konungen af
Danmark icke skulle finna svårt att låta äfven dem riktigt afhandlas,
och han lofvar å sin sida, att »så snart som Recessen vnderskrifwen
och ratificerat är, skole wij intet moment låta passera, förr än Wij
strax begynna at låta Wår armée röra sigh och hädan marchera».
3. T afseende på hr Fr:s skildring af svenska sändebudens
underhandlingar med de danske har jag nödgats uttala den åsigt, som ovil-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>