- Project Runeberg -  Om de senast framställda fordringarna på en historisk ordbok /
22

(1894) [MARC] Author: Gustaf Cederschiöld - Tema: Language, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - II - III

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

visst förfaringssätt, utan har sökt i hvarje särskildt fall
använda den metod, som där synts vara mest praktisk. Vid
granskning af de utkomna häftena skall man finna hvar och
en af de sju här ofvan uppräknade utvägarna allt emellanåt
använd. Att likväl 4) ännu är ytterst sparsamt
representeradt, beror på förhållanden, för hvilka förut redogjorts.

III.



Sedan Paul i sitt andra kapitel behandlat den tekniska
frågan om formen för meddelandet af ordens betydelse,
uttalar han sig i sitt tredje kapitel öfver åtskilliga mera
materiella svårigheter vid framställandet af ordets
betydelse eller betydelser
. Det tyckes vara hans mening
att med anknytning till det, som hans Principien der
Sprachgeschichte redan innehåller i ämnet, starkare fästa
lexikografernas uppmärksamhet på dessa svårigheter. Någon direkt
kritik öfvar han icke här på den Grimmska ordboken.

Såsom förut blifvit antydt, måste lexikografen uti de
språkprof, öfver hvilka han förfogar, bortse från det
occasionella (individuella, tillfälliga), som vidlåder användningen i
hvarje enskildt fall; endast därigenom kan han fastställa den
verkligen usuella (generella, allmänna och väsentliga)
betydelsen. Detta är icke alltid så lätt, säger han, och det är
därför ett ej ovanligt fel, att en blott occasionell betydelse
anföres jämte de usuella såsom likställd med dessa.

Paul har härmed vidrört en af de punkter, som torde
bereda en lexikograf de största bekymren, i synnerhet en
lexikograf, som nödgas arbeta med ett otillräckligt material
af språkprof. Ty, så vidt jag kunnat märka, framträder
denna svårighet allra mest, när den ifrågavarande (usuella)
betydelsen icke finnes i flere, sinsemellan något olikartade
språkprof, hvilka kunna samverka till att från hvarandra

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 07:07:05 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/histordbok/0030.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free