Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. Kildeprøvelsen - Vidneværdsættelsen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Tid var det kun sjældnere Tilfældet. Som oftest maa
man da selv udfinde Forholdet ved Sammenligning;
og Baggrunden derfor er den Erfaringssætning, at to
af hinanden uafhængige Vidner ikke vil opfatte og
gengive en Tildragelse ganske overensstemmende, naar
Tildragelsen da ikke er overmaade usammensat eller
Fremstillingen benytter visse staaende Formler. Naar
vi i to Aarbøger finder: »1286 Kong Erik blev dræbt«,
er dette naturligvis ikke nok til at godtgøre nogen
Forbindelse mellem de to Kilder; naar vi derimod
under 1215 læser
i Rydaarbogen:
Gelu super Albiam viam pre-
bente, rex Waldemarus cum
exerciiu transivit ad terram
Henrici comitis Palatini, quam
vastavit incendio
saa vil ingen være i Tvivl om, at de to Forfattere
ikke uafhængig af hinanden kunde falde paa at bruge
en saa nøje overensstemmende Udtryksmaade. Lettest
paavises Slægtskabet, naar begge Forfattere skriver
paa samme Sprog; her vil selv en ringe Ordlighed
ofte være nok til at godtgøre Slægtskabet. Men selv
hvor det ikke er Tilfældet, vil man dog snart naa
til sikker Overbevisning om, hvor vidt der er For-
bindelse eller ej, og det saa meget lettere, som ældre
Tiders mere naive Forfattere som oftest ikke lagde
Vægt paa ved Fremstillingen at søge bort fra deres
Forgængere.
38. Vanskeligere end at paavise, at der er Slægt-
skab, er det at bestemme, h v o rled es S læ g tsk ab e t
er. Man bør derved stille sig klart, at naar en Beret-
ning A viser sig at staa i Forhold til Beretningen B,
i Aarbog til 1300:
Gelu super Albiam viam pre-
bente, rex Waldemarus trans-
iens terram comitis Henrici
Palatini incendio destavit
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>