Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
98
Men samtidig skal du vide, at du har bedrøvet
mig ind i Sjælen og gjort mit Livs sidste Dage,
som kunde have været lykkelige, til lutter Sorg og
Trøstesløshed.
Min Drøm, at se Marianne og dig lykkelig
forenede, er veiret hen; og selv vor gode Forretning,
som jeg har viet alle mine Kræfter og Interesser
gjennem en Række af Aar, den er mig ikke længer
til nogen Glæde.
Thi jeg kan ikke andet end græmmes ved at
se dig bortødsle dine bedste Aar med at reise Verden
rundt som Skibskaptein, medens din Plads herhjemme
staar tom og venter paa dig, — og det just i en
Periode, hvis Mage vi ikke har seet i en
Menneskealder, og hvor der sikkerlig med din Assistance
vilde kunne udrettes det mangedobbelte af, hvad jeg
alene magter.
Du maa nemlig erindre, at jeg er en gammel
Mand; og med min bedste Vilje kan jeg ikke længer
overkomme alt det Arbeide, som nødvendigvis maa
gaa igjennem Firmaets Chef, for at blive rettelig
udført. Og desuden er vor Forretning nuomstunder
saa vidt forskjellig fra, hvad den var, baade i Art
og Omfang, at jeg aabent erkjender
Utilstrækkeligheden af mine Kvalificationer som dens øverste
Leder.
Af de medfølgende Opgjør og Extrakter vil du
se, at vi i det forløbne Halvaar nærmer os stærkt
til, hvad vi havde af Omsætning i hele det for-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>