Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
storknande moln av gator. Det var upprörda och
härliga tider.
För min del hade jag börjat med rinnande
akvarell och snart övergått till olja, då jag märkte
att misstagen lättare kunde repareras i det
materialet; man lät dumheterna torka och smetade över
dem med nya dumheter. Men samtidigt hade jag
börjat knåpa så smått med vers, mest i en hopplös
tävlan med en nu längesen död kamrat, som jag
då ansåg vara ämnet till ett väldigt poetiskt snille.
Han hade den brådmogna och sobra formen inne,
jag gömde möjligen på den större brasan. I
kappritten mellan våra båda pegaser blev min
ohjälpligt flera hästlängder efter, varför den avundsjuk
och överansträngd fick lov att resignera i sitt
stall, d. v. s. min kammare med staffli och
allehanda målargrejor jämte ett sorgset skrivbord, en
valplats för upprepade nederlag.
Men en vacker dag förbyttes min inre situation.
Färger och linjer på en duk räckte ej längre till
för vad jag ville och måste få uttryckt.
Naturligtvis spelade dessa de känsligaste årens obligatoriska
upplevelser den avgörande rollen; envar vet
ungefär vad de bestå i och att den första dödliga
förälskelsen liknar ett jordskred i bröstet, ett som
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>