Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tionde kapitlet. »Fästeman och fästemö gå i stan att sopa snö. Fästemö och fästeman gå i stan att sopa sann.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Fästeman och fästemö gå i stan att sopa snö,
fästemö och fästeman gå i stan att sopa sann.
Benbé skrattade. Siv rynkade pannan och
frågade misstroget: Vad skrattar han åt? - Clownen
svarade: Ack kära, jag försäkrar dig - åt
någonting mycket barnsligt.
Ja, där stodo vi alltså i leksakskulan och
utanför glodde karlarna och undrade, vad vi skulle
ta oss till. Nå, jag betedde mig ju så rådigt jag
förmådde. Jag sa att jag tänkte bo en dag eller
två på gästgivargården - att jag ingalunda
ämnade besvära henne men att jag gärna ville titta
på parken och på gamle Anton Borcks märkliga
maskiner vid forsen - alltsammans
barndomsminnen. Därtill gav hon något mindre onådigt sitt
tillstånd och jag bilade bort till gästgivargården.
Jag stannade där jämnt tre veckor - från den
trettonde mars till och med den tredje april.
Tre veckor ja. Än i dag kan jag känna den
hemtrevligt unkna luften i gästgivargården. Den
doftade lavendel, rent linne och ost. Clown som jag
är och dessutom listig som en orm skulle jag
naturligtvis spela en smula komedi. Jag skaffade
från stan några lantmätargrejor,
avvägningsinstrument och dylikt. Dem släpade jag med mig var
gång jag for till Sanna - en komedi för populasen
inte för henne: hon förstod sig inte på sånt och
jag vågade inte ens visa henne min rekvisita.
Ibland gjorde vi åkturer, inte i bilen - i släde.
Det blev bister vinter, nämligen. Snön låg
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>