Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Kap. XXXIV. Jesuitens dolk
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
- 592 -
Carl Frisk skyndade att efterkomma den kungliga befall-
ningen och räckte konungen mordvapnet, hvilket hans majestät
tog emot samt såg på fästet, hvilket han handterade på olika
sätt.
Plötsligt kom han att vidröra en väl förborgad fjäder i
dolkskaftet med den inverkan att tvenne sidoblad utsprungo ur
dolkklingan, hvilken rätt igenom sig hade ett rör, hvarur, då
knifbladen blefvo synliga, en vätska sprutade fram.
- Ett vidrigt vapen! sade konungen. Icke nog med en
klinga, utan det har tre klingor, icke heller därmed nog -
vapnet är äfven förgiftadt.
Han lade med afsky dolken från sig.
Emellertid hade lifpagen blifvit upplyftad i konungens säng.
- Kläd af honom! befallde konungen.
Då böjde ryttmästare Carl Frisk knä framför Gustaf Adolf.
- Hvad önskar du, min vän? frågade konungen förvånad.
- Ers majestät! svarade Carl Frisk. Värdes af nåd för-
låta ett förräderi!
Konungen ryggade tillbaka.
- Förräderi! utropade han. I sanning! Förr skulle jag
trott mig få se jorden öppnas framför mina fötter, än jag skulle
trott mig få se dig på knä framför mig bedja om nåd för för-
rädare. Dock! Tala! Hvem är förrädare?
- Jag och lifpagen!
- Du är förvirrad, min vän!
- Nej, värdes ers majestät höra mig!
- Tala!
- Ers majestät! Jag blef utanför Zerbst svårt sårad och
hade utan tvifvel varit en dödens man, om icke jungfru Frida
Meijer, dotter till pistolsmeden Meijer i Zerbst, mot sin faders
vilja låtit hämta mig från slagfältet samt därefter vårdat mig.
Meijer var ifrig katolik och hans biktfader, pater Myosotis, ville
inverka på mig att j*ag skulle förråda min konung. Jungfru
Frida skulle vara verktyget. Så väl hon som jag hyste veder-
vilja mot alla dessa öfvertalningsförsök.
Plötsligen kommo kejserliga trupper till staden och från
andra sidan ryckte ers majestät själf an.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>