Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 44 —
og vinir berast burt á tímans straumi,
og blómin fölna á einni hélu-nótt. —
Því er oss bezt að forðast raup og reiði
og rjúfa hvergi tryggð né vinar-koss;
en ef við sjáum sólskinsblett í heiði,
að setjast allir þar og gleðja oss.
Látum því, vinir! vínið andann hressa,
og vonar-stundu köllum þennan dag,
og gesti vora biðjum guð að blessa
og bezt að snúa öllum þeirra hag; —
því meðan þrúgna gullnu tárin glóa
og guða-veigar lífga sálar-yl,
þá er það víst, að beztu blómin gróa
í brjóstum, sem að geta fundið til.
UM HANA SYSTUR MÍNA.
Sáuð þið hana systur mína
sitja lömb og spinna ull?
Fyrrum átti ég falleg gull;
nú er ég búinn að brjóta og týna.
Einatt hefur hún sagt mér sögu;
svo er hún ekki heldur nízk:
hún hefur gefið mér hörpudisk
fyrir að yrkja um sig bögu.
Hún er glöð á góðum degi
— glóbjart liðast hár um kinn •—
og hleypur, þegar hreppstjórinn
finnur hana á förnum vegi.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>