Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 79 —
med de sidste Skibe. — Men hvad siger du nu
en-gang om mine Fiske? ÚIfasteinbit faar I, Mohrs
blennius, fanget i Trækkegarn, — som den første
—, af franske Matroser, og bragt af mine „smaa
Zoologer", Drengene. Og nu mine Snyltekrebs!
Du maa dog for alting søge i Kassen og ikke sætte
det hele til Side; — og nu mine Foreller, „capite
obtuso" E. de smaa. Af anar. Eg. fangedes, saa
vidt jeg ved, kun eet Indiv. i Rkvik, og Hovedet er
hos a. latifrons; jeg antager dette, da jeg forgæves
satte en enorm Pris paa Hovederne, for at kunne
tjene dig i at skaffe nogle.
Dette for at du kan se, jeg lever; kommer jeg
saa langt, som Herren tillade, at naa Budenstad
eller Ólafsvík, saa skriver jeg dig derfra et bedre
Brev, som du da vel ogsaa vil efter al Formodning
modtage tidligere. Jeg har Regn og Blæst,
ubehage-ligt nok for en Geolog; heller ikke meget rask,
men stræber dog alt hvad jeg kan.
Stedse din
J. Hallgr.
Tal nu om, at du skriver forvirrede Breve!
TIL KONRÁÐS GÍSLASONAR.
Stað á Ölduhrygg, 2. Ágúst 1841.
Elskulegi Konráður minn!
Margs er að minnast etc. Þakka fyrir bréfið
þitt í vor; gaman að því, karl minn! Ég vona, að
þegar þú færð þetta bréf hafir þú „skilvíslega með-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>