Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 144 —
jeg med Glæde benytte til Foraaret, for dog engang
ret at nyde den sjællandske Natur; desuden er der
meget, som gør, at jeg ikke godt kan forlade Kbhvn,
førend de islandske Ekspeditioner er færdige. Send
mig kun din isl. Post; jeg skal nok besørge den.
Undskyld Skriften; jeg er ikke saa ganske vel,
og skriver for Øjeblikket liggende paa min Sofa.
Vejret har ogsaa hidindtil ikke været til at holde ud.
Lev vel! Din T TT ,, ,
J. Hallgrimsson.
Min Beskrivelse over og Maal af a. latifrons har
jeg meddelt Reinhardt i en Skrivelse, som jeg maa
antage at være opbevaret; selv har jeg søgt mig
næst-en gal efter den Notitsbog, hvori Optegnelsen stod;
rimeligvis ligger den hjemme i Island; henvend dig
altsaa til Reinhardt, uden at nævne mig; thi jeg vil
ugerne sige ham selv, at jeg er ikke i Besiddelse af
den. Du husker nok ellers Beskrivelsen over
úlfstein-bitur, fra Sig. Helgason, hvorefter du selv bedst kan
bedömme, om det er den samme Art som jeg
ned-sendte; han siger: „Úlfsteinbítur er større og
tyk-kere end den almindelige steinbitur, men Skindet og
Finnerne ligne meget, d(og er) Skindet mørkere;
Hovedet er ogsaa meget tykkere, især foran, hvor
det er ganske buttet; Munden, set udvendig fra,
ligner meget, men Tænderne er smaa og
trera-dede( ?). Længden af den, som jeg har set, er henimod
1% Alen. Fersk kogt smager den godt og er en
for-træffelig Madding for Torsk. Den er næsten saa
tyk som Ungen af en útselur (Grypus)." — Dyret
blev mig sendt som „blágóma", men jeg saa, det
kunde aldrig være rigtigt, og fandt denne
Beskrivelse ligne saa fortræffeligt, at jeg betænkte mig ikke
paa at bestemme det som „ülfsteinbitur".
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>