Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 162 —
Árið mæta um ég bað
ungan kæta gjarðanað;
þetta beint ég þenki sé,
l>að var seint í gærkvelde.
Ekkert fréttum í ég veit;
upp vér réttum hér í sveit
hanakamb í himnasal,
hýsum dramb í Þagnardal.
Gammel Finn, jeg godt kan se,
gangen er fra sine tre;
sidder nu og sværger be
sytten Pigers Fødelse.
Jeg vil ønske Kongen kær
kunde pønske noget mer,
Draussens Fugle dyppe, thi
der er Ugle Mosen i.
Séra Pétur sagt er mér
svo í vetur hegði sér,
alla stanzi á því hreint,
að hann danzi bert og leynt.
Burt úr landi búast má
Bjarmastrandir rekinn á.
Þungt að iðja þar fær hann,
þrekinn styðja Jómalann.
Heilsaðu frægum höklabjóð,
hreyfðu nægum orðasjóð;
biddu fanninn brölta sér,
biddu manninn skrifa mér. J. íL
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>