Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
__ 204 —
res Tillid, som en sand Ære umiskendelig med sig
bringer. —
PRÓFRÆÐA,
PLUTT f BESSASTAÐA-KIRKJU LAUGARDAGINN 30. MAÍ 1829.
Hjá þér, drottinn, er vort athvarf, þvi þú
elsk-ar oss. Láttu þennan þanka leiða oss til þín, leiða
oss til að elska þig, en ekki heiminn, — hann, sem
tælir sína elskendur. — ÞÚ veizt vér erum börn, og
vegurinn er háll, sem vér göngum; en gef að þín
elska styrki oss; hún verndi vor hjörtu, þá [er]
heimsins glaumur kallar oss, hún gefi css styrk i
freistingunum. Himneski faðir! Þú, sem gafst oss
lífið og lifsins gæði, þú bauðst oss að njóta þeirra
hóf-lega; það vitum vér, en veit oss þinn styrk, að vér
gjörum ekki móti betri vitund. Gef oss krafta að
hlýðnast því lögmáli, sem þú hefir rótfest í vorri
sálu. Sá ódauðlegi andi, er þú gafst oss, hann
finn-ur, að heimurinn er sér ónógur, hann girnist að
finna eitthvað æðra, en gef honum að girnast þinn
vilja, hverjum ekkert getur æðra þenkzt, ekkert
heilagra nefnzt. Já, til þín, drottinn, snúum vér
css, — þegar hjartað tekur að óróast og andi vor
finnur ei hviid á jörðu, þá viljum vér leita þín,
en láttu þig, drottinn, vera að finna. Hverfi oss þá
heimurinn og heimsins stundlegu gæði, því þegar
vér að eins höfum þig, hirðum vér hvorki um
him-in né jörð. Amen.
Textinn: 1. Jóh. 2., 15.
Elskið ekki heiminn, ekki heldur þá hluti, sem í
heiminum eru. Ef nokkur elskar heiminn, i honum.
er ekki kærleiki föðursins.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>