Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 351 —
eller andet Brik-spil) med Paven; en Talemaade om en vis
matur-lig Forretning. — afsakct, — undskylde. — J. Hallgrimsson — et
Menneske med forvirret Portaaresystem".
Bls. 41—42. — TIL FINNS MAGNÚSSONAR. 13. Juni
1840. — Ehr. í ríkisskjalasafninu i Höfn. Bls. 42, 18. 1., „bok
yfir prestaköllin" o. s. frv.; hún er nú i nr. 4 í arkarbr. i hrs. Bmf.
í Lbs.; það af henni, sem Jónas virðist eftir þessu hafa ritað
þetta vor, eru þrír fremstu hlutar hennar, merktir A(I)—IV.
Sbr. e. fr. V. b., bls. C—CI. — Bls. 43, 2. 1., „styrk" o. s. frv.,.
sbr. kvittanirnar hér á eftir, bls. 43—44.
Bls. 43. — TIL DET KGL. RENTEKAMMER. 13. Juni 1840.
Ehr. var í ríkisskjalasafninu i Höfn (Isl. J. 19, nr. 1406) með
bréfi frá Finni Magnússyni, dags. 12. Júlí, en er nú í
Þjóðskjala-safninu. — Finnur Magnússon sótti fyrir hönd Jónasar 30. Nóv.
1839 (Isl. J. 19, nr. 870) um 100 dala styrk, og var hann
veitt-ur 7. Des. 1839, en aðrir 100 dalir voru veittir 7. Apríl, með til—
liti til ferðalags þetta sumar, 1840. Sbr. V. b., bls. XCVIII.
Bls. U. — TIL DEN KGL. DIREKTION FOR FONDET
AD USUS PUBLICOS. 13. Juni 1840. — Ehr. i
rikisskjalasafn-inu i Höfn. Er þar með bréf frá Finni Magnússyni, dags. 12.
Júli. — Kristján Kristjánsson hafði sótt um styrkinn, eins og
áður er getið, sbr. umboð Jónasar til hans, dags. 4. Okt. 1839,
m. aths. Sjá e. fr. V. b., bls. XCVIII—IX.
Bls. 44—45. — TIL BRYNJÓLFS PÉTURSSONAR OG
KONRÁÐS GÍSLASONAR. 15. Ág. 1840. — Ehr. í K. G. 31 a,
á örk í 4 bl. br.; 3. bls. auð, en utanáskrift á 4., til Brynjólfs.
Konráð hefir skrifað þar á: „Skrivað". Klippt er úr fremra
blaði og hafa þar farið úr fáein orð á undan setningunni: „Veit
ekki, hvort ég kemst svo langt" (2.—3. 1. á bls. 45). ■— Bls. 44,
9.—10. 1. a. n., „veiða loftanda" o. s. frv.; sú var trú manna, ixð
veiða mætti loftanda með því að liggja upp í loft úti með opinn
munn og skæni yfir. Loftandinn vildi ofan i mann, en lenti þá í
skæninu, og gæti maður þá vöðlað því um hann með vörunum
og tungunni. Var háski að fá hann ofan í sig, en hafa mátti hann
fyrir sagnaranda, ef tækist að veiða hann. Bezt var að ná í
hann sem hæst uppi, helzt uppi á fjalli; skyldi legið í forsælu
og snúið sér mót norðri. Sbr. Þjóðs. J. Árnas., I. b., bls. 435. —
7.—8. 1. a. n., „Hornfiskur"; hornfiskar nefnast tvenns konar
hvalir (hnúfubakar, megaptera boops, og hafreyðar eða
steypi-reiðar, balænoptera gigas eða Sibbaldi). Jón Sigurðsson virðist
hafa verið búinn að tala um þennan hornfisk, „með skjöldinn á
hliðinni", við Jónas. Sbr. e. fr. Bréf P. M., bls. 7—8: „Hann
(þ. e. Jónas) fór yfir Arnarfjörð; þar sá hann hval á firðin-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>