- Project Runeberg -  RIT eftir Jónas Hallgrímsson / II. Sendibréf, Ritgerðir o. fl. /
364

Author: Jónas Hallgrímsson
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

— 364 —

Menneske taler det ikke godt". Að því búnu varð hann að reyk
og hvarf út í nóttina, en ég fór að ganga.

Bls. 80, 12. 1. a. n., „fyrir fjórum árum", sumarið 1837, er
hann fór snöggva ferð heim frá Höfn. Hann kom þá á
Þing-völl, og má sjá á bréfi Tómasar Sæmundssonar 4. Apríl 1838
(Bréf T. S., bls. 23), að Jónas hafi þá þegar einnig skrifað
séra Tómasi svipaða sögu um djöfulinn á Þingvelli, en það bréf
Jónasar mun nú glatað. — 9. 1. a. n., „Sléttumanna", þ. e.
Pól-verja. — 7. 1. a. n., „ærnar prestsins"; það var gamall siður,
sem hélzt við til skamms tíma á prestsetrinu á Þingvöllum, að
bæla ærnar á Lögbergi, sem kallað var, eða Spönginni, svo sem
riminn þar á milli Flosagjár og Nikulásargjár var oftast
nefnd-ur af heimamönnum. — Bls. 81, 14.—15. 1., „Salomon Drejer",
sjá I. b., bls. 252—53, m. aths. — Bls. 82, 6. 1., „Hallgr. Eldj.";
um hann sjá V. b., bls. X—XI. — 14. 1., „Páll"; ókunnugt, hver
hann er; sennilega séra Páll Jonsson „skáldi". — 21.—22. 1.,
„séra M. Hákonarson", þ. e. Magnús Hákonarson, sem raunar
varð ekki „séra" fyr en 4 árum síðar; þá varð hann prestur í
Miklaholti. — 24.—25. 1., „séra Benedikt Eiríksson"; sjá bréf
til K. G. 8. Ág. 1837, m. aths. — 26.—27. 1., „ekki má prenta
hann Brand ti sona"; virðist vera gamall talsháttur, og þá
sennilega um leikrit Geirs biskups Vídalíns; það var aldrei
prentað fyr en 1846. Jónas á líklega við Þingvallar-söguna um
djöfsa, sem er í þessu bréfi, hefir ekki viljað, að Konráð setti
hana í Fjölni, ef hann yrði gefinn út. Jónas lét heldur aldrei
prenta hana þar, en Konráð setti hana með öðru eftir Jónas í
IX. árg., bls. 52—53. — Bls. 83, 3. 1., „Brynmejers", þ. e.
Brynjolf s Péturssonar. — 5. 1., „Finni", Magnússyni próf.; hann veitti
móttöku ferðastyrknum og greiddi nokkuð af honum til
Kon-ráðs handa ýmsum, sem áttu hjá Jónasi í Höfn, svo að hann
þyrfti ekki að senda peninga frá Reykjavik þangað. — 11. i.,
„jómfrú Wilhelm" er ókunn. — 14.—15. 1., „Bosje, tsarja chrani"
(sem Jónas ritar svo: „Botsche C’Zara grannie) er upphafið á
rússneska keisarasöngnum, sbr. I. b., bls. 175, m. aths. •— 13. 1.
a. n., „ölkeldu"; um hana sjá ferðabók Olafs Olaviusar, bls.
312—13, og Alm. landaskipunarfræði, I., II., 221—22. — Er
Konráð setti Þingvallar-söguna í Fjölni, hefir hann gjört
dá-litlar orðabreytingar á henni í frumritinu, helzt í niðurlaginu:
„Ég sneri mér við" (7. 1. a. n.) hefir í frumr. verið upphaflega:
„sneri ég mér þá við"; „þjóhnappana" (4. 1. a. n.) er fyrir
„rassinn", og „hafa þá" (2. 1. a. n.) er fyrir „mæta með þeim".
Breytingar þessar eru hér teknar til greina, þótt orka kunni
tví-mælis, hvort það sé rétt.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 07:24:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hjrit/2/0372.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free