Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
163
disse Penge har gjort noget nyt Indgreb i den stakkels
Huus-kasse; thi det er ikke saa.
Disse 150 der ere betalte med 50 Spd 30 s. ere
tilveie-bragte saalunde: 20 Spd fra Bedstefader [Lasson paa Grini]
bestemte til Present for d. 5te April [Hjalmars Fødselsdag], disse
nødes du nu til at nyde paa Forhaand. 30 Spd 30 s. er fra mig,
udlagt af mine egne Midler, hvilket jeg netop nu heldigviis
kunde gjøre, da jeg nylig har faaet Penge af Sangforeningen.
Tag altsaa trøstig imod denne Sendelse og indret dig dermed
paa det Bedste indtil videre.
Dit sidste Brev var kort og knapt, men vi anke ei derover,
kjære Hjalmar; det er godt, at du ei skriver saa meget. Gud
give nu den bedste Aarstid vil gjøre dig ret godt!
Dit Portræt — ak jeg kjendte dig ikke, og har ondt for at
gjøre mig fortrolig med det Billede; giv os en andengang et
bedre; dette er saa traurigt, der er Lighed, men ingen saadan,
der tilfredsstiller. Gude sagde: hvem skal det være? Det er
smukt gjort, meget brav, Hjalmar er blevet flink — men han
kom forst efter længe at have seet paa det efter, at det var
dig selv.
Grevinde Hedvig Wedel er herinde med Agnes. Grevinden
er meget elskværdig fremdeles og Agnes ikke lidet ravissante.
Igaar paa Ballet hos Sibberns [Statsraad] var hun nydelig, og
jeg var halvt borte.
Theodor, hvem man oftere virkelig slet ikke kan blive
klog paa, var igaar ret i sit Es. Kvik og conversabel. Da jeg
efter endt Sangforening kom ned i Balsalen, stod Theodor i
fuld Conversation ved Agnetes Side (Betzy var der ei — fordi
hun er ei confirmeret —) han havde allerede tilfilet sig en af
Blomsterne i hendes Bouket. Han havde engageret hende til
Cotillon til at con verse re i samme; jeg sad ved hendes
anden Side, og vi havde det saa prægtigt. Hun er let, ja vel;
men hun er dog meget sød og meget kvik, endogsaa lidt aandrig
sommetider. Ballet var udmærket arrangeret, smukt Lokale og
herlig Souper.
I Mai tager Agnes Betzy hjem med sig, da skal det søde
Menneske confirmeres; saa skal vel ogsaa hun til Dannemark
— og da er det forbi ogsaa! Ja jeg vil komme til at savne
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>