Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - värdera ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
värdera
232
Effekten pl. F valeur f, titre m.
S valores pl, títulos pl,
efectos pl, bonos pl.
värdera 1 bestämma värdet på
E value, estimate, appraise.
T schätzen, bewerten. F évaluer,
taxer, estimer. S evaluar,
valorar. 2 värdesätta E appreciate
value, esteem (högakta). T
würdigen, schätzen. F apprécier,
estimer. S apreciar, estimar.
värdering E valuation,
appraisal. T Schätzung f,
Bewertung f. F estimation f,
taxation f, évaluation f. S
(e)valuación f.
värderingsman särskilt anlitad
person som värderar fastighet,
lösöre m.m. E valuer, appraiser.
T Schätzer m, Taxator m.
F expert m,
commissaire-priseur m. S
tasador m.
värdestegring E increase in
value, rise. T Wertsteigerung f.
F augmentation de valeur f.
S aumento de valor m.
värdetull tull som utgår i
proportion till de importerade
varornas värde. E ad valorem
duty. T Wertzoll m. F droit ad
valorem m. S derecho ad
valorem m.
världshandel E world trade,
international trade. T Welthandel
m. F commerce mondial m.
S comercio mundial m.
världsmarknad E world
market. T Weltmarkt m. F
marché mondial m. S mercado
mundial m.
växel en form av skuldförbindelse
genom vilken utställaren antingen
förbinder sig själv att till en på
växeln angiven person
(remittenten) betala ett bestämt
penningbelopp eller anmodar
en annan person (trassaten) att
verkställa betalningen E bill
(of exchange), draft. T
Wechsel m. F lettre de change f,
traite f, effet m. S letra de
cambio f.
• diskontera en växel överlåta en
växel till en affärsbank. E
discount a bill. T einen
Wechsel diskontieren. F
escompter un effet. S descontar
una letra.
• dra en tre månaders växel på någon
E draw on a person at three
months. T eine drei Monate
Tratte auf einen trassieren. F
tirer une traite sur qn à 90
jours. S girar a cargo de
alguno a tres meses fecha.
prima, Sekunda växel det
första, det andra exemplaret
av en växel. F first, second of
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>