Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
«5
livnge har tilhø rt vort Folk, og du, hvem et
lidet Barn har fsrt til os, glceder Eder! See!
jeg kommer som et Sendebud med et glad Bud-
skab; thi Forfolgelsens Dag er forgangen. Kon-
gens Hjerte, selv Charles’ Hjerte, er blevet hev«,
get til Mildhed imod os, og han har udsendt sine
Befalinger for at standse Blodmcendenes Hcender.
4§’n Skibsladning af vore Benner er ankommen
t il Byen hist henne, og jeg sejlede ogsaa gladelig
med dem." ^
Medens Catharina talte, vandrede hendes A jne
vinkring i Vcrrelset, for at lede om ham, for hvis
Skyld Sikkerheden var hende kjer. Pearson hen-
vendte en tans O pfordring til den gamle M and/
og denne unddrog sig ikke heller det pinlige Hverv,
som paalagdes ham.
„Soster’, begyndte han i en blod, men dog
fuldkommen rolig Tone, „du fortæller vs om Hans
Kjerlighed, der aubenbarer sig i det timelig Gode,
^ " ’ E vi tale til dig om den selv samme
KierUghed, der aabenbarer sig i Tugtelser. H iv-
lndtrt Catharina, bar du varet som En, der van-
drer vaa en skummel og besv-rrlig S ti, og forer
et Barn ved Haanden; gjerne vilde du uafbrudt
5
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>