Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ihjälslagit det gamla bekymret med det nya och det nya
med det gamla, så att bägge ha gått all världens väg,
ehuru båda ansågos rent ogörliga. Gån fröjdeligen hem
och sofven lugnt de nattimmar som återstå. Klockan 6
på morgonen är tiden till ända och flottan kommer då
in, men hvad som skall dit är färdigt. Silfverkaggarne
stå här på golfvet och prinsen i röda rocken, som är vår
gisslan, är lika angelägen härifrån som vi att varda honom
kvitt. Alltså ett godt farväl och välkomna åter ju flere
dess hällre i morgon middag, då afskedsmötet hålles här
på gården i menige mans närvaro.»
XV.
LÄRDE KÄNNA SIN ÖFVERMAN.
Vid sitt kammarfönster med utsikt öfver kulen höstaf-
ton satt bispens husjungfru äreborna Anna Norsea
bredvid Mäster-Sara, nyss hemkommen från Norges-resan,
och berättade med all ifver:
»Vet du, käraste Sara min, att när denna galer-eskader
stack in i hamnen på morgonen under Sveriges flagga,
så kunde vi ej tro våra ögon. Mången hade häller inte
så noga lagt märke till riksens färger förr utan mente
att det var moskovitens. Men så hade hans välbördighet,
den månginbundne skalken, låtit hissa kronflaggan här
på stången till igenkännings vid en jämförelse. Och när
så sjöfolket kom i land och ropade med sitt kära sven-
ska mål att ingen behöfde rädder vara — hvilket jubel,
hvilket tack till Herran! Vi togo hvarandra i famn,
kände och okände, och gräto så ymneligen af glädje. En
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>