Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
var nära och så drog sig väl någon smitta af de falske
profeters anda upp till fjällmännen i deras ringa skrift-
lärdom. Ett slags gudeligt raseri, jag vill säga, hade
kommit öfver dem, så att de bara ville ut och nedsköfla,
mordbränna och utmörda världen den vida liksom till en
domsens förskräckelse och för att reda bort det orent var
med Herrans makt. Och därtill själfvaste storamen som
en fästpinne på slutet! När då som bäst ingen viste lef-
vande ordet af, kommo de nedfarande vid jultiden mot
hafslandet rakt som skreden af glupande ulfvar med
Herr-Manel och trollmännen som de främste.
Nu var Svenske-Mickel väl till förståendes just ingen
goder herre att leka med för några hundra domedagslap-
par med spjut, om de ock foro fram som getingsvärmen
öfver berg och skogsdalar eller i större skreden öfver
vintersjöarne, ylande som i en stor-mordisk vrede. En
lätt syssla var väl för honom att få styr på dem, för
han hade väl kommit till rätta med sådana, som långt
farligare höllos hemma och ute i vida världen. De som
närmast i hugget voro, gåfvo sig väl undan, då det hör-
des tal, att lappen for fram med brand, sköfling och
misshandel. Men annars skvatt inte folket till så värst
utan mente tro på, att den som piskade upp ryssen
med dansken, skulle sköta om läpparne nog så väl.
Han drar ihop sina skyttar med bössor och bönder
med spjut till en sjumila skallkedja och smög henne så
behändigt i ring om Herr-Manel och dem, som nu kommo
farandes likt det ondt var öfver skogar och berg. Men
här var någonting särskildt i väg, som ännu ingen krigs-
man pröfvat. Den, som nu var framme, fick det han
gjorde och mera var, att krigsmansryktet så när gick
från honom. Och de skulle nog ha stått där flere, gissar jag.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>